21:34 Apr 24, 2008 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
tarjeta/hoja de descuento u obsequio//tarjeta profesional Explanation: compliment slip - hoja para obtener un descuento o algo gratuito |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarjeta de presentación/tarjeta de descuentos Explanation: Una tarjeta de visitas es menos formal que una de presentación. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarjeta comercial de cortesía Explanation: Una sugerencia. Suerte !! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
variedad de tarjetas comerciales Explanation: El "compliment slip" es lo mismo que la "business card" pero dice "with compliments". Es la tarjeta que va adjuntada cuando se envia un presupuesto, una muestra, información, etc. En los enlaces puedes verlo con claridad. No encuentro un equivalente en castellano ni recuerdo haber visto nada semejante. Se me ocurre proponerte que digas "variedad", porque tanto "tarjetas personalizadas" como "de salutación" son otra cosa... Reference: http://www.goodprint.co.uk/business-card-designer.php?id=529... Reference: http://www.goodprint.co.uk/compliment-slip-designer.php?id=5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarjeta de saludo / tarjeta de visita o tarjeta de presentación Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.