Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:14 Nov 27, 2008
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Advertising / Public Relations
English term or phrase:non-paper
. "There was a time when the Times had little competition," says he. "TV didn't exist, the newsweeklies weren't much, the Washington Post was a non-paper."
It would help if you could tell us what period in history is referred to here ('there was a time...'). It was presumably pre-WW2 (no TV); if it refers to the late 19th century or pre-WW1 the inuendo would be different compared to later decades.
Automatic update in 00:
6 mins confidence: peer agreement (net): +10
Explanation: "no era un periódico propiamente dicho"
o una opción más "dura":
"no merecía siquiera el calificativo de periódico"
Tal vez se pueda investigar un poco, o preguntar a un americano sobre la historia del Washington Post para estar más seguro.
Juan Pablo Marina France Local time: 02:54 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 1