KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

mechanical production

Spanish translation: recursos de apoyo, elementos de apoyo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mechanical production
Spanish translation:recursos de apoyo, elementos de apoyo
Entered by: Sergio Aguirre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:27 Dec 28, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / advertising
English term or phrase: mechanical production
Hola, buen día. ¿Alguna expresión estandarizada en jerga de producción publicitaria para MECHANICAL PRODUCTION o MECHANICALS?

¡Gracias, Au!


Artwork and mechanical production (such as comprehensives, photostats, photographs, mechanicals, photo composition, separation film material and proofs, printing, publication film material, and any other art and mechanical items related to the production of print advertisements).
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 15:17
recursos de apoyo, elementos de apoyo
Explanation:
Recursos de apoyo a la producción creativa. Materiales y servicios de apoyo o necesarios para la producción creativa.
Selected response from:

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 12:17
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1producción mecánica, ?elere
4medios de produccion o ilustracion mecanisados
starlight
4recursos de apoyo, elementos de apoyoSergio Aguirre


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
producción mecánica, ?


Explanation:
No veo el problema de traducción, supongo que se refiere a fotomecánica pero mechanical production es un término general y creo que puedes perfectamente traducirlo como producción mecánica, ya que explica inmediatamente después a qué se refiere.

elere
Spain
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recursos de apoyo, elementos de apoyo


Explanation:
Recursos de apoyo a la producción creativa. Materiales y servicios de apoyo o necesarios para la producción creativa.

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

403 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medios de produccion o ilustracion mecanisados


Explanation:
Hola! Entiendo que son los medios por los cuales se ilustra la idea.

starlight
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search