KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

positive space business pass

Spanish translation: Pase con lugar confirmado en clase ejecutiva

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive space business pass
Spanish translation:Pase con lugar confirmado en clase ejecutiva
Entered by: kairosz (Mary Guerrero)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:56 Oct 21, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space / Airline procedures
English term or phrase: positive space business pass
At airports that allow it, crewmembers on duty traveling on a positive space business pass, displaying proper I.D., are allowed to go on the ramp to recover their baggage.
kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 08:43
Pase con lugar confirmado en clase ejecutiva
Explanation:
Es un pase para los empleados de la misma aerolínea cuando ya les han confirmado que pueden viajar en primera o ejecutiva.
Selected response from:

Sergio Perera
Mexico
Local time: 08:43
Grading comment
Muchas gracias, Sergio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Pase con lugar confirmado en clase ejecutiva
Sergio Perera


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pase con lugar confirmado en clase ejecutiva


Explanation:
Es un pase para los empleados de la misma aerolínea cuando ya les han confirmado que pueden viajar en primera o ejecutiva.

Sergio Perera
Mexico
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Sergio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviantonia: Parece correcto...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search