KudoZ home » English to Spanish » Agriculture

oil drum/fuel container

Spanish translation: tambor de aceite (Argentina, Uruguay, Chile)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:oil drum
Spanish translation:tambor de aceite (Argentina, Uruguay, Chile)
Entered by: Jesús Cordero-Salvado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Nov 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: oil drum/fuel container
Contexto: bidones de combustible y/o lubricante, me refiero a los típicos cilíndricos y metálicos (oil drum) de unos 200 litros.

En España a esto le decimos un bidón (de aceite, lubricante o combustible), pero mis clientes son productores agrícolas en Argentina, Uruguay, Paraguay. Ya se que hay muchas palabras como contenedor, envase, barril, pero me gustaría preguntar a los traductores de estos países si comúnmente Uds le llaman también bidón o habitualmente utilizan un sinónimo en particular para este tipo de envase.
Jesús Cordero-Salvado
Local time: 06:54
tambor
Explanation:
En Argentina un bidon es un contenedor más pequeño (5-10 litros p.ej.)

TAMBOR DE 205LTS ACEITE PARA CADENA DE MOTOSIERRAS - Industria Maderera Industrias y Oficinas - deRemate.com.ar.
oferta.deremate.com.ar
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 02:54
Grading comment
Gracias, patinba, esto es justo lo que necesitaba
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7tamborpatinba
5tambor de aceite/contenedor de combustible
María Estela Ruiz Paz
4barril de petroleo / de combustiblekiawitl


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
tambor


Explanation:
En Argentina un bidon es un contenedor más pequeño (5-10 litros p.ej.)

TAMBOR DE 205LTS ACEITE PARA CADENA DE MOTOSIERRAS - Industria Maderera Industrias y Oficinas - deRemate.com.ar.
oferta.deremate.com.ar

patinba
Argentina
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Gracias, patinba, esto es justo lo que necesitaba

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennie Knapp: sí, en Uruguay es tambor también. saludos
18 mins
  -> Gracias!

agree  nahuelhuapi
1 hr
  -> Gracias!

agree  traductorchile
3 hrs

agree  xxxNAdobato
13 hrs

agree  Gloria Cifuentes Dowling: En Chile también sería un tambor. Bidón es para volúmenes mucho más pequeños.
14 hrs

agree  slothm
1 day9 hrs

agree  Elisa Noetinger: Asi se dice en Argentina efectivamente
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tambor de aceite/contenedor de combustible


Explanation:
Hola, soy de Argentina y, en el caso del aceite, a los recipientes se les llama "tambor". Los de combustibles, son llamados "contenedores" (también "container").

Saludos!

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 02:54
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Maria Estela, muchas gracias por la puntualización sobre el contenedor.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barril de petroleo / de combustible


Explanation:
En México se les llama barriles o en su defecto bidones pero estos son mas pequeños

kiawitl
Mexico
Local time: 00:54
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search