Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:23 Nov 26, 2006
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase:Architect of record
These documents do not contain engineering drawings nor do they determine code and other government regulations, which same shall be the responsibility of the Architect of Record selected by the Client.
Explanation: The American Institute of Architects (AIA) lo define así:
In analyzing attribution-of-credit issues, the National Ethics Council typically views the Architect-of-Record as the legal entity that has contracted for and completed the work in question. It can be a corporation, partnership or an individual architect. If the Architect-of-Record takes credit for a project, there is no further need to define the role or state “Architect-of-Record.” Unless specific attribution is noted, it is assumed that the Architect-of-Record is making a representation of complete responsibility for a project including the design, the production of construction documents and construction observation.
Te anoto el siguiente link:
Guidelines for the Attribution of Credit
- [ Traduzca esta página ]
In analyzing attribution-of-credit issues, the National Ethics Council typically views the Architect-of-Record as the legal entity that has contracted for ... www.aia.org/about_ethics_creditguidelines - 24k
garci Local time: 23:19 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8