KudoZ home » English to Spanish » Architecture

each and every time

Spanish translation: en todo momento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:each and every time
Spanish translation:en todo momento
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Feb 11, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: each and every time
Our Clients know that our core competencies – from construction to design/ build to project management – mean they can count on us to deliver quality projects, each and every time.

Buenos días a todos. Esto es lo que he pensado, pero igual hay algo mejor:

- a cada momento
- en cada uno de los momentos
- en todos y cada uno de los momentos

Muchísimas gracias.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:58
en todo momento
Explanation:
Dejo una opción evidente y espero al resto :-)

Buen día.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 00:58
Grading comment
Muchas gracias... esta me parece la más concisa!!! Besazos y saludetes a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6en todo momento
Miguel Armentia
5 +1siempre y en cada / en todo momento
Marina56
4En cualquier momento sin excepción
Constanza Vottero
3 +1siempre y sin excepción
Bárbara Oliver
4cada vez sin faltaSally Barclay
3en todas y cada una de las ocasiones/vecesbaiksekali
3sin excepciones / pase lo que pase / en todo momento
Darío


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
en todo momento


Explanation:
Dejo una opción evidente y espero al resto :-)

Buen día.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 00:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias... esta me parece la más concisa!!! Besazos y saludetes a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ventnai
2 mins
  -> Gracias, Ian.

agree  Maria Cristina Cavassa
4 mins
  -> Gracias mil, ninlil.

agree  Bárbara Oliver: creo que la tuya también es buena, Miguel. "-significa que en todo momento pueden contar con la buena calidad de los proyectos que realizamos." Un saludete!
11 mins
  -> Gracias, Barbra, siempre podemos contar con la calidad de tus propuestas. Saludos.

agree  Laura Serván
30 mins
  -> Gracias y buenos días, Madrid08.

agree  Abaz
41 mins
  -> Gracias, Abaz. Buen día

agree  Sergio Gaymer
2 hrs
  -> Gracias, Sergio. Bonjour!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin excepciones / pase lo que pase / en todo momento


Explanation:
Unas más que se me ocurren, así, a bote pronto... :-)

Darío
Spain
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cada vez sin falta


Explanation:
o simplemente eso

Sally Barclay
United Kingdom
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
siempre y sin excepción


Explanation:
Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-02-11 09:05:39 GMT)
--------------------------------------------------

Una idea:

mean they can count on us to deliver quality projects, each and every time.

significa que siempre pueden contar con la buena calidad de los proyectos que realizamos, sin excepción.


    Reference: http://books.google.co.uk/books?id=t2ZunzVGQ8UC&pg=RA1-PA117...
Bárbara Oliver
Local time: 23:58
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LS Young: This is more formal in the context perhaps
59 mins
  -> Yes, it is an option.Thank you very much Leon.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En cualquier momento sin excepción


Explanation:
:)

Constanza Vottero
Argentina
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
siempre y en cada / en todo momento


Explanation:
Es mi opción. Miguel Armentia utilizó una de las frases pero lo quise poner como se usa abitualmente.

Marina56
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lizette Britz
8 mins
  -> Muchsas gracias Lizette por tu apoyo
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en todas y cada una de las ocasiones/veces


Explanation:
otra.

baiksekali
Spain
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search