KudoZ home » English to Spanish » Architecture

rip splines (v)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:47 Dec 8, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / buiding with SIPs (paneles estructurales aislantes)
English term or phrase: rip splines (v)
Hola es un texto sobre como hacer entradas de 45 grados en construcciones con PEAS. El texto dice así:
If I am building a 45 degree bay, then I miter-rip the four affected corners to 45 degrees to form the inside a outside corners. The key ot a tight assembly is rip the splines at 45 degrees out of 2x materials and glue and nail these assemblies together before fitting and raising the pieces.
Gracias!!!!
mariamerlo
Argentina
Local time: 05:57
Advertisement


Summary of answers provided
4(a)serrar las acanaladuras/ranuras
Susana Jeronimo
4cortar los largueros/tiras
Jorge Merino
3recortar/serrar/cepillar las estrías/ranuras/acanaladuras
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(a)serrar las acanaladuras/ranuras


Explanation:
La definición de *splines*es de un buen diccionario técnico. Suerte.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 05:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cortar los largueros/tiras


Explanation:
spline: slat; long and flexible strip of wood
slat: thin strip of wood or metal

Saludos!

Jorge Merino
Paraguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recortar/serrar/cepillar las estrías/ranuras/acanaladuras


Explanation:
Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search