KudoZ home » English to Spanish » Architecture

retail work

Spanish translation: trabajos a pequeña escala / minoristas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Dec 31, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / buiding with SIPs (panele
English term or phrase: retail work
Hola! Es un texto que trata sobre cómo montar circuitos de cables en edificaciones hechas con paneles estructurales aislantes. Dice así:
The simplest way to install surface-mount circuits is with one of the various wire-mold systems that are commonly used in retail work and some light commercial proyects.
Mi intento es:
La forma más simple de instalar estos ciruitos montados superficialmente es con uno de los varios sistemas de molduras para cables que se utilizan en negocios minoristas y en algunas estructuras livianas para comercios.
Muchas gracias!!!!!
mariamerlo
Argentina
Local time: 18:45
Spanish translation:trabajos a pequeña escala / minoristas
Explanation:
Diría trabajos a pequeña escala para evitar utilizar en este contexto minorista / por menor.

Saludos
Selected response from:

NTRAD
Spain
Local time: 22:45
Grading comment
Si, creo que todos están cerca de la idea, pero "trabajo a pequeña escala me parece la más aproximada" Gracias a todos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3trabajos a pequeña escala / minoristas
NTRAD
5...comercio al detalle...
Rosa Paredes
4instalaciones en tiendas
Charles Davis
4comercios minoristas
Virginia Koolhaas
3construcción de tiendasteju


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
construcción de tiendas


Explanation:
En este contexto, están hablando del sector comercial, pero como más adelante menciona algo parecido, te propongo que lo traduzcas como construcción de tiendas. También sugiero que elimines "varios" de tu traducción, queda sobreentendido.

interior design jobs in Nova Scotia | careerjet.ca
Commercial, Retail Work Setting: Interior design firm, Architectural firm, ... Interior design (general), Architectural design, Commercial, Retail Work ...
www.careerjet.ca › All Nova Scotia jobs - Cached
#
Tim Tobin, Associate, Architecture Joins Cubellis. - Free Online ...
In addition to his retail work, Tim has also been Project Architect/Design on such notable transportation projects as the Vineyard Haven Ferry Terminal, ...
www.thefreelibrary.com/Tim Tobin, Associate, Architecture J... - Cached

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-12-31 17:35:15 GMT)
--------------------------------------------------

#
ARQUITECTURA, Diseño y Construccion de Tiendas Comerciales (Retail ...
- [ Translate this page ]
Junto con saludarlos y agradecerles por recibir la información de nuestra oficina de arquitectura, les queremos enviar nuestras tarifas, que muestra y ...
lascondes.olx.cl › Servicios › Arreglos - Reparaciones - Cached - Similar
#
ARQUITECTURA, Diseño y Construccion de Tiendas Comerciales (Retail ...
- [ Translate this page ]
12 Sep 2009 ... Junto con saludarlos y agradecerles por recibir la información de nuestra oficina de arquitectura, les queremos enviar nuestras tarifas, ...
metropolitana.evisos.cl/.../arquitectura-disentildeo-y-construccion-de-tiendas-comerciales - Cached
#
Grup BdA - Arquitectura, construcción y reformas
- [ Translate this page ]
CONSTRUCCIÓN DE TIENDAS: Construcción y adecuación de locales comerciales, ... anteproyecto y proyecto de arquitectura, dirección de obra de arquitecto y ...
www.bdaconstrucciones.com/construccion.htm - Cached

teju
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
trabajos a pequeña escala / minoristas


Explanation:
Diría trabajos a pequeña escala para evitar utilizar en este contexto minorista / por menor.

Saludos

NTRAD
Spain
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Si, creo que todos están cerca de la idea, pero "trabajo a pequeña escala me parece la más aproximada" Gracias a todos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GGruia: Si, de eso se trata. Vea tambien mi propuesta para la frase entera.
49 mins
  -> gracias!

agree  Rosa Paredes
2 days 1 hr
  -> gracias

agree  Darío Zozaya
2 days 20 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comercios minoristas


Explanation:
También podría ser "negocios minoristas", como tú bien dijiste

Virginia Koolhaas
Uruguay
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...comercio al detalle...


Explanation:
... y estructuras comerciales de menor escala
Aunque creo que podrías modular y usar la propuesta de Nazaret.

Rosa Paredes
Canada
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instalaciones en tiendas


Explanation:
"Retail work", para un electricista, son instalaciones eléctricas en tiendas o comercios (no necesariamente de nueva construcción).

"Some of you may be surprised to know that we are pioneers among Austin TX Electricians in providing retail electrical services. Retail electrical services are a specialized area of operation. Lighting systems and electrical circuits are peculiar to retail spaces. Normal Austin TX Electricians are not trained for electrical installations in retail environment. But many don’t understand the difference. As a result domestic electricians are contracted for retail work. The resulting chaos and confusion is obvious. We at Austin Electrician know what is required for retail spaces. Our customers can therefore reap the benefit of our experience."
http://www.prlog.org/10249701-austin-electrician-the-best-am...

En realidad, se hablaría normalmente de "instalaciones comerciales", en general. Pero para "light commercial projects", a continuación, creo que habrá que emplear la expresión "proyectos comerciales"; no sería adecuado "proyectos industriales" aquí. Así que, como dice teju, hay que buscar otra palabra para "retail".

Charles Davis
Spain
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search