KudoZ home » English to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

wet-on-tacky

Spanish translation: mano / capa de terminación sobre mano / capa inicial o de imprimación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wet-on-tacky
Spanish translation:mano / capa de terminación sobre mano / capa inicial o de imprimación
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Dec 30, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Art, Arts & Crafts, Painting / painting
English term or phrase: wet-on-tacky
If a "wet-on-tacky" technique is not followed and a overnight cure is allowed between coats, care should be taken taht a very thin surface film or "amine sweat" has not formed.
He buscado alguna forma habitual entre profesionales de la pintura, pero no la he encontrado. ¿"Aplicación de pintura sobre la capa anterior todavía húmeda, aunque no viscosa"? (¡¡Muy largo!!)
Gracias.
Carmen Barrero
mano / capa de terminación sobre mano / capa inicial o de imprimación
Explanation:
Si no se sigue una técnica de "mojado sobre viscoso", y se permite una cura / secado durante la noche entre las capas de pintura, debe tenerse cuidado de que no se forme una capa muy delgada de "transpiración / condensación de aminas"

Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 02:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5húmedo sobre viscoso (o "pegajoso", en la jerga)
Cecilia Castro de Anderson
4mano / capa de terminación sobre mano / capa inicial o de imprimación
Robert INGLEDEW
4aplicación mientras está mordiente
Juan Pablo Solvez Beneyto
2 +1aplicación de pintura sobre una capa aún blanda (o viscosa)
Hazel Whiteley


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
aplicación de pintura sobre una capa aún blanda (o viscosa)


Explanation:
Tacky es cuando la capa de pintura no está ya pegajosa pero, si la tocáramos, quedaría marcada la huella del dedo (ver referencia, aunque no se refiere a pintura exactamente).

Creo que wet se refiere a la capa que ponemos encima de la capa ´blanda´ (la inferior), que no está mojada.

(Por cierto, ´blanda´ no es necesariamente la palabra adecuada - es sólo la que estoy usando para la explicación).

La traducción que he puesto arriba es sólo una sugerencia.


    Reference: http://www.yachtpaint.com/New_Zealand/epiglass_guide/pages/r...
Hazel Whiteley
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW: Tu respuesta es perfecta. Feliz Año Nuevo!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aplicación mientras está mordiente


Explanation:
Creo que describe ese estado en el sentido de que al tocar con el dedo notas un contacto ligeramente adhesivo.


Extracto del url:
"El acabado final imprime a la superficie a decorar un ligero tacto "mordiente" sobre el que la pintura bien acrílica o esmalte, se agarra con mucha mayor fuerza."

Saludos.


    Reference: http://www.guineahobbies.com/Modelismo/primers.htm
Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mano / capa de terminación sobre mano / capa inicial o de imprimación


Explanation:
Si no se sigue una técnica de "mojado sobre viscoso", y se permite una cura / secado durante la noche entre las capas de pintura, debe tenerse cuidado de que no se forme una capa muy delgada de "transpiración / condensación de aminas"



Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
húmedo sobre viscoso (o "pegajoso", en la jerga)


Explanation:
Hay varias técnicas de aplicación de un color sobre otro. Está "wet on wet" (húmedo sobre húmedo, donde se aplica una capa de pintura fresca sobre una anterior que todavía no ha comenzado a secar), "wet on dry" (húmedo sobre seco, idem pero sobre una capa de pintura ya totlamente seca)y "wet on tacky" (húmedo sobre viscoso/pegajoso, idem pero sobre una capa de pintura que ha comenzado a secar pero no secó del todo aún y ofrece "mordiente").

Cecilia Castro de Anderson
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search