GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Oct 18, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Painting description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: claudia16 (X) United Kingdom Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
he wrestled with cezanne\'s legacy and worked to build on coquetea, juega con, se zambulle en Explanation: Se me ocurre "retozar" pero se tendría que usar en sentido simbólico. Hope this helps. Regards, Marta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
he wrestled with cezanne's legacy and worked to build on se dió muchas vueltas con el legado de Cezanne y se esforzó para añadir algo más al ejemplo ... Explanation: "wrestled" means to me that he loved the legacy but he found it difficult to work with because Cezanne was so great; but, by an effort, he managed it in the end |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
he wrestled with cezanne's legacy and worked to build on él se debatía con la idea de hacer simples copias de Cezanne y se esforzó en incorporar su ejemplo i Explanation: ¡Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2007-10-18 20:38:45 GMT) -------------------------------------------------- Perdón me quedé sin espacio . "su ejemplo innovador" -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2007-10-18 20:42:30 GMT) -------------------------------------------------- "él se dabatía con la idea de hacer simples copias de Cezanne y se ESFORZABA en incorporar su ejemplo innovador." Ahora fluye mejor la oración. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
he wrestled with cezanne's legacy and worked to build on luchó para deshacerse del/eliminar el legado de Cezanne y trabajó para incorporar el ejemplo Explanation: así lo diría yo. Suerte! =) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-10-18 21:45:42 GMT) -------------------------------------------------- Maybe it sounds contradictory, although I don't understand it as a negative "lucha". How about "consideró" el legado de Cezanne o "se esforzó por dominar" o "se esforzó por apropiarse" del legado de Cezanne para después incorporar su ejemplo .... That way it becomes a more positive sentence. =) Hope this helps! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he wrestled with cezanne's legacy and worked to build on el lucho para imponerse sobre el legado de Cezzanne y se esforzo por superar las Explanation: ejemplares innovacioes del pintor frances -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-10-19 00:15:27 GMT) -------------------------------------------------- innovaciones |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he wrestled with cezanne's legacy and worked to build on lidió con Explanation: Describe el enfrentamiento con el reto planteado por el maestro pintor. -------------------------------------------------- Note added at 9 horas (2007-10-19 04:44:43 GMT) -------------------------------------------------- A ver si ahora te he entendido bien: En naturaleza muerta él lidió con el legado de Cezanne desarrollando su búsqueda plástica a partir del pionero ejemplo del artista galo. Apreciaba en la obra de Cezanne la cualidad que deseaba imprimir a su propia expresión artística, la intensidad emocional. Sin embargo, me gusta más: La cualidad que deseaba imprimir a su expresión artística, la intensidad emocional, era lo que apreciaba en la obra de Cezanne. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he wrestled with cezanne's legacy and worked to build on Abordó el legado de Cézanne y se dispuso a trabajar a partir del pionero exemplo del pintor francés Explanation: Otra versión: se enfrentó al / encaró / bregó con el pionero legado de Cézanne y se dispuso a trabajar a partir de éste. El sentido que yo le veo es ese... :-) -------------------------------------------------- Note added at 16 horas (2007-10-19 10:53:33 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, me ha salido un "exemplo" que parece quijotesco... :-D |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.