Spanish translation: (una carrera exitosa en) la organización de eventos
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:25 Apr 5, 2008
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / artist statement
English term or phrase:the special events industry
There are more than a million links in google for "eventos especiales", but I sure don't like the way it sounds. This is a pretty broad term, it could mean this person was a wedding planner, or organized concerts, or dressed as a clown for children's parties. This all reminds me of the "sanitation engineer" euphemism for those who are garbage collectors. Any ideas? Here's the full sentence:
Upon retiring from a successful career in the Special Event industry I turned to photography as a creative outlet.
Deborah to the rescue! Thank you so much, my tired body and brain are very grateful. It's almost midnight and I've been doing this nonstop now for too many hours. Saludos 4 KudoZ points were awarded for this answer