KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

melancholic music/to slow-dance

Spanish translation: música triste o melancólica / bailar canciones lentas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:melancholic music/to slow-dance
Spanish translation:música triste o melancólica / bailar canciones lentas
Entered by: Leliadoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:46 Nov 3, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: melancholic music/to slow-dance
melancholic music.
She was too short for us to slow-dance together.
Andrea Palma
música triste o melancólica / bailar canciones lentas
Explanation:
"Era demasiado baja (pequeña) para que pudiéramos bailar canciones lentas juntos"
También "para que pudiérmos bailar pegados" (o incluso "abrazados").
Un saludo.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 08:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5música triste o melancólica / bailar canciones lentas
Leliadoura
4 +4música romántica
Andrea Bullrich
5música suavecita para bailar de cachetexxxOso
5música melancólica/bailar lentos
Irecu
4música romántica / bailar pegados
MJ Barber


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
música triste o melancólica / bailar canciones lentas


Explanation:
"Era demasiado baja (pequeña) para que pudiéramos bailar canciones lentas juntos"
También "para que pudiérmos bailar pegados" (o incluso "abrazados").
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: No "own experience" here? :-)))
3 mins
  -> yes: native speaker experience.. grrrrrr!!!

agree  Maria Asis: "Bailar pegados" que canta Sergio Dalma, famoso en España
1 hr
  -> :-) Gracias María

agree  Gabriela Tenenbaum: ¿Para bailar "lentos" hay que ser alta? #:)))
2 hrs
  -> No sé.. voy a inventar una fórmula para calcular la velocidad de la rotación respecto a la altura:-))

agree  maria_g: muy bueno, la respuesta y los comentarios
7 hrs
  -> Gracias María :-))

agree  xxxOso: ¿Me concede la siguiente pieza melancólica señorita? ¶:^)
8 hrs
  -> ¿Y cómo se baila pegado con un Oso? No sé si me dará el brazo.. soy demasiado pequeñita... :-( Pero se intentará :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
música romántica


Explanation:
To slow-dance, por lo menos en la Argentina, es "bailar lentos" (los "lentos" son los temas).
En cuanto a melancholic music, sería mejor tener más contexto, y entre otro montón de opciones que puede haber te ofrezco música romántica, música suave, música lenta (música melancólica también puede ser).
HTH
Andrea


    own experience :-)
Andrea Bullrich
Local time: 04:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: :-)
19 mins
  -> :-)))

agree  olv10siq: De acuerdo con lo de música romántica
3 hrs
  -> Gracias :-)))

agree  Lafuente
5 hrs
  -> Gracias! :-))

agree  Hsing-Yi Simon: En Venezuela es bailar pegados
6 hrs
  -> Gracias! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
música melancólica/bailar lentos


Explanation:
Decimos "bailar un lento" cuando se trata de bailar abrazados una canción,perdón por la redundancia, lenta.

Irecu
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
música suavecita para bailar de cachete


Explanation:
Hola Andrea Palma,

¿Sabes lo que es el cachete? Bueno, pues otras personas le dicen "mejilla" , en inglés es "cheek"
Entonces, la expresión "bailar de cachete" o aún más tierno "de cachetito" se usa mucho en mi país, México, cuando bailas con alguien "a media luz"...
Si la señorita en cuestión era demasiado bajita de estatura, es por eso que, supongo que su admirador, dijo:
"Era demasiado bajita para que pudiéramos bailar al ritmo de la música suavecita, de cachetito."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
música romántica / bailar pegados


Explanation:
Ella era demasiado bajita para bailar pegados

< remember the song: "bailar pegados es bailar....

MJ Barber
Spain
Local time: 08:11
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 518
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search