KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

Our hearts break too

Spanish translation: Nosotros también sufrimos (por amor)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Our hearts break too
Spanish translation:Nosotros también sufrimos (por amor)
Entered by: Gabriela Tenenbaum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Nov 7, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Our hearts break too
Este es el título de un artículo publicado en una revista femenina. Teniendo en cuenta esto y que el que "habla" es un hombre, me podrían decir como lo traducirían? Gracias!
Iara
Nosotros también sufrimos (por amor)
Explanation:
Si, bah! vamos a darles una oportunidad !

Es sólo una opción más!

Saludos #:)
Selected response from:

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 00:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Nosotros también sufrimos (por amor)Gabriela Tenenbaum
4 +4A nosotros, también se nos rompe el corazón
MJ Barber
5 +2Nosotros también tenemos nuestro coranzocitoxxxOso
5 +2corazoncito, corazoncito, corazoncito, corazoncitoxxxOso
5Nuestro corazon tambien sufre.
Robert INGLEDEW
4También se nos rompe el corazón
Yolanda Ruiz Luque


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
A nosotros, también se nos rompe el corazón


Explanation:
You could also simply say 'Nuestros corazones también se rompen', but I think it is good to work the masculine pronoun in there.

MJ Barber
Spain
Local time: 04:51
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 518

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero)
1 hr
  -> tx

agree  xxxArchipelago
3 hrs
  -> tx

agree  pzulaica
5 hrs
  -> tx

agree  xxxmgonzalez: Yo no pondría la coma.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Nosotros también sufrimos (por amor)


Explanation:
Si, bah! vamos a darles una oportunidad !

Es sólo una opción más!

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lafuente: Excelente...
2 hrs
  -> Muchas gracias por tu apoyo, Laf! #:))

agree  xxxOso: ¶:^) Gracias x la chance!!
3 hrs
  -> si... los hombres también sufren por amor... #:**

agree  Fernando Muela: Pues sí.
4 hrs
  -> ¿de veras?, espero que no! #:))

agree  pzulaica
5 hrs
  -> ¿qué dices Paulita?, ¿será verdad? - Gracias! #:)))

agree  Rick Henry
5 hrs
  -> Muchas Gracias, Rick! #:))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Nuestro corazon tambien sufre.


Explanation:
I agree with the previous answers, but have tried to put them in other words.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Nosotros también tenemos nuestro coranzocito


Explanation:
¡Y vaya que si nos duele!

Good luck from Oso ¶:^)))



    Experiencia a manos llenas
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pzulaica: estaba pensando exactamente lo mismo... esta mente mexicana...
2 hrs
  -> ¡Ahora sí me siento muy halagado! ¡Gracias Pau! ¶:^))!

agree  Gabriela Tenenbaum: ¶:^( + ¶:^( = #:(((
8 hrs
  -> #:* + #:) = ¶:^)))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
corazoncito, corazoncito, corazoncito, corazoncito


Explanation:
Este zonso oso escribió mal lo del corazoncito en la respuesta anterior... ¡tanto era su dolor!...

Aquí va de nuez:

Nosotros también tenemos nuestro corazoncito... ¡Y vaya que si nos duele!

Suerte del Oso ¶:^)
Nooo.. no... no...¡olvídalo! mejor suerte del oso no, no se la recomiendo a nadie.. mejor...
¡Qué tengas buena suerte Iara!

Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Así es, Oso
1 hr
  -> ¡Ay! ¡Qué triste es nuestra existencia Don Fer! ¡Brindemos por el amor!

agree  Eduardo López
8 hrs
  -> ¡Llegó Eduardo con el mariachi! ¡Gracias Eduardo! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
También se nos rompe el corazón


Explanation:
Espero que te sirva.
Yolanda.

Yolanda Ruiz Luque
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search