GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:27 Nov 18, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Paul Roige (X) Spain Local time: 05:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Jack y las habichuelas mágicas |
| ||
5 +1 | Juan y los frijoles mágicos |
| ||
4 +1 | Periquín y las habichuelas mágicas |
|
Jack y las habichuelas mágicas Explanation: This is how it is said in Spanish. Best wishes, Sarah. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Periquín y las habichuelas mágicas Explanation: Hola. Castizamente hablando, claro. Mucha haba pero yo no me creí nada. Cuento y dibujos en la ref 1. Salud :-) Reference: http://www.rcp.net.pe/CUENTOS/habichuelas/1.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Juan y los frijoles mágicos Explanation: I imagine there are many, many versions. This one is from a bilingual edition sold by Amazon.com. HTH Andrea Reference: http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0811818438/jonradel/0... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.