KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

English

Spanish translation: De pronto me di cuenta. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Suddenly I understood. It was a code! The letters...
Spanish translation:De pronto me di cuenta. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras...
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 Jan 5, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: English
Suddenly I understood. It was a code! The letters formed words, but the words in the correct direction.
My uncle returned. I gave him the parchment. he read the words quickly. Then he smiled.
Laura Mayoral Bosch
see my version below...
Explanation:
De pronto me di cuenta. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero las palabras en la dirección correcta. Mi tío volvió. Le di el pergamino. Lo leyó rápido. Después sonrió.

HTH
Andrea



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 15:28:13 (GMT)
--------------------------------------------------

o \"las palabras en el sentido correcto\", ahora que lo miro de nuevo
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 07:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2see my version below...
Andrea Bullrich
5De pronto comprendí. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero palabras (SIGUE)
5De pronto comprendí. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero palabras (SIGUE)Beatriz Vignoli
5Sólo pequeñas variantes a las buensa respuestas anteriores..xxxElena Sgarbo
4 +1Suerte...
Andrea Sacchi
4Repentinamente comprendí. Era un código! Las letras formaban palabras, pero las palabras apropiadelenali
4otra opción
Miquel
4Otra versiónolv10siq


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
see my version below...


Explanation:
De pronto me di cuenta. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero las palabras en la dirección correcta. Mi tío volvió. Le di el pergamino. Lo leyó rápido. Después sonrió.

HTH
Andrea



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 15:28:13 (GMT)
--------------------------------------------------

o \"las palabras en el sentido correcto\", ahora que lo miro de nuevo


    where did I read this? :-)
Andrea Bullrich
Local time: 07:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog: Great! :-)
22 hrs
  -> Gracias, Lyssy! :-)

agree  AndrewBM: en un sueño quizas? un sueño hecho realidad hoy y aquí
1 day 11 hrs
  -> :-))) Qué linda idea, Andrew! :-)))))
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Suerte...


Explanation:
De repente comprendí. ¡Se trataba de un código! Las letras formaban palabras, pero palabras en la orientación correcta. Mi tío regresó y le entregué el pergamino. Leyó a prisa las palabras, luego sonrió.


Andrea Sacchi
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 294

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Verona
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Repentinamente comprendí. Era un código! Las letras formaban palabras, pero las palabras apropiad


Explanation:
Repentinamente lo entendí. Era un código! Las letras formaban palabras, pero las palabras apropiadas
Mi tio regresó. Le dí el pergamino. Leyó las palabras rapidamente. Entonces él sonrió.

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Sólo pequeñas variantes a las buensa respuestas anteriores..


Explanation:
De repente comprendí. Se trataba de / era un código! Las letras formaban palabras, pero palabras en la direeción correcta.

Mi tío regresó. Le entregué el pergamino / manuscrito. Lo leyó rápidamente. Entonces / Y sonrió.

(Por casualidad, Laura, este texto es de una novela que relata 2 historias paralelas, una en tiempos bíblicos, y la otra en la actualidad?

La leí hace 1 par de años, y no recuerdo el nombre. Si estoy en lo cierto, la que relata la historia es una mujer, y el manuscrito aparentemente fue escrito x su hermano...)

Suerte
Elena

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Otra versión


Explanation:
De pronto lo comprendí.¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero las palabras tenían el sentido adecuado/exacto.
Mi tío regresó. Le dí el pergamino/manuscrito. Leyó las palabras rápidamente. Después sonrió.

Espero que te sirva.
Suerte

olv10siq
Local time: 02:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
otra opción


Explanation:
Se me ocurre que la construcción "but the words" podría ser también -habría que ver en que consistía el mensaje cifrado- "excepto las palabras en la dirección correcta". Es decir, que lo que compondría el código serían letras aparentemente desordenadas junto a palabras que habría que obviar para descifrarlo.

Miquel
Spain
Local time: 11:37
PRO pts in pair: 578
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
De pronto comprendí. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero palabras (SIGUE)


Explanation:
De pronto comprendí.¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero palabras en el sentido correcto. Mi tío regresó. Le di el pergamino. Leyó las palabras deprisa. Luego sonrió.



Native speaker of:

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
De pronto comprendí. ¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero palabras (SIGUE)


Explanation:
De pronto comprendí.¡Era un mensaje cifrado! Las letras formaban palabras, pero palabras en el sentido correcto. Mi tío regresó. Le di el pergamino. Leyó las palabras deprisa. Luego sonrió.


Beatriz Vignoli
Argentina
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search