KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

see sentence

Spanish translation: El momento justo para entrar al curso sobre ruedas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Just in time to roll into your April bookings
Spanish translation:El momento justo para entrar al curso sobre ruedas
Entered by: Monica Colangelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:59 Feb 20, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: see sentence
Just in time to "roll" into your April bookings.
Habla de maletas y hace un juego de palabras con roll (de maleta con ruedas y roll de apuntarse a un curso)¿se os ocurre algún juego de palabras?
Beln
El momento justo para entrar al curso sobre ruedas
Explanation:
Haría falta todo el texto para darse cuenta si ésto es realmente apropiado, aunque creo, por lo que nos dices, que puede acercarse bastante
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 11:07
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2El momento justo para entrar al curso sobre ruedas
Monica Colangelo
5Justo a tiempo para ponerse a punto con las reservas de abril
Teresa Duran-Sanchez
4 +1Justo en el momento preciso para comenzar "la rueda" de abrilolv10siq
4 +1Justo a tiempo para el "paquete" de Abril.xiquet
4Justo a tiempo para deslizarse hacia sus...
Marian Greenfield


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Justo a tiempo para el "paquete" de Abril.


Explanation:
Espero que, al menos, te dé una idea.
Suerte, Belén.

xiquet
Spain
Local time: 16:07

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Justo a tiempo para deslizarse hacia sus...


Explanation:
no sé si <bookings> aquí se refiere a facturaciones o a citas.

Marian Greenfield
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5071
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
El momento justo para entrar al curso sobre ruedas


Explanation:
Haría falta todo el texto para darse cuenta si ésto es realmente apropiado, aunque creo, por lo que nos dices, que puede acercarse bastante

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2395
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Summers: tiene algo del juego de palabras con lo de las ruedas
10 mins
  -> Gracias, Jason. La oración no es sencilla y hace más dificultosa la traducción el hecho de no tener todo el texto original. Aquí intentamos poner nuestro granito de arena...

agree  Haydée González
13 hrs
  -> Gracias, Haydée
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Justo en el momento preciso para comenzar "la rueda" de abril


Explanation:
Creo que puede encajar muy bien en el contexto, ya que "la rueda" hace alusión al número de cursos(uno tras otro) en que se supone se va a matricular el sujeto en cuestión.
Espero que mi sugerencia te sirva de algo.
Saludos.

olv10siq
Local time: 07:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
6 mins
  -> Gracias Rafaela
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Justo a tiempo para ponerse a punto con las reservas de abril


Explanation:
"A PUNTO con las reservas"
"APUNTARSE a un curso"

Quizá: "saca (o mete, si en abril hace fresco allí donde vaya) la ropa de PUNTO de tus maletas"

Dificilillo, sin duda...

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 191
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search