17:55 Apr 1, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
...no pensó que fuese un robo (o hurto)..... Explanation: Saludos Mil!!!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 El cual, siendo de condición divina, no retuvo ávidamente el ser igual a Dios. Explanation: This is how it is translated on the page below. Hope it helps. Sarah. Reference: http://www.ewtn.com/spanish/Lecturas/2002/marzo/24.htm#Filip... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Here is how Bible translators have put it: Explanation: Not a direct answer to your question about the preposition, but if you would like to see how some published versions of la Biblia have it, "...quien, siendo por naturaleza* Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse." --Nueva Version Internacional "...quien, siendo pornaturaleza Dios,no trató de aferrarse al hecho de ser igual a Dios." --Castillian IBS "...6el cual, aunque existía en forma de Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse." La Biblia de las Américas "El cual, siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual á Dios." --Reina-Valera Antigua Reference: http://bible.gospelcom.net/cgi-bin/bible?language=spanish |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no vio como hurto igualarse con Dios Explanation: semanthics |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no juzgó codiciable Explanation: "el cual teniendo la naturaleza de Dios, no juzgó codiciable tesoro el mantenerse igual a Él" Dr. Vicente Enrique Tarrancó, Cardenal Arzobispo de Madrid-Alcalá "el cual teniendo la naturaleza de Dios, no fué por usurpación, sino por esencia el ser igual a Dios" Félix Torres Amat Obispo de Astorga individuo de la Real Academia La más antigua versión que tengo es la de: "siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual a Dios" Casiodoro de Reina (1569) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.