KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

peer-reviewed literature

Spanish translation: documentación evaluada/revisada por colegas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:20 Oct 28, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: peer-reviewed literature
The setence is the following:
The Acute Cycle illustrates the wieght gain pathways, as validated by the peer-reviewed literature.
locro
Spanish translation:documentación evaluada/revisada por colegas
Explanation:
peer-reviewed= evaluada/revisada por los iguales, colegas, compañeros

literature= documentación, información impresa, estudios. In this case I would not use "literatura"

I would translate it as: "docuemtación evaluada por los colegas"
Selected response from:

xxxTransOl
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4material revisado por colegas
Gustavo Garrido
naliteratura revisada por paresMegdalina
naSee below,
Ramón Solá
naEl Ciclo Agudo ilustra las diversas rutas/mecanismos...xxxElena Sgarbo
nadocumentación evaluada/revisada por colegasxxxTransOl


  

Answers


14 mins
documentación evaluada/revisada por colegas


Explanation:
peer-reviewed= evaluada/revisada por los iguales, colegas, compañeros

literature= documentación, información impresa, estudios. In this case I would not use "literatura"

I would translate it as: "docuemtación evaluada por los colegas"


    Dicc. Collins EN-SP
xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

xxxPaul Roige
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
El Ciclo Agudo ilustra las diversas rutas/mecanismos...


Explanation:
...de incremento de peso, ya validado por publicaciones sometidas a "peer review".

Si tu audiencia es Argentina, "peer review" se entiende bien en muchos círculos y puede quedar tal cual. Si no, "revisado por colegas/pares" está bien.

Suerte
Elena

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

xxxPaul Roige
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
See below,


Explanation:
"... literatura/textos revisados por homólogos..."

Ramón Solá
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yllart Martinez
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
literatura revisada por pares


Explanation:
Glad to be of help! Good luck!


    Eurodicautom backs me up if you need it
Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

524 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
material revisado por colegas


Explanation:
las opciones disponibles para "literature" no pueden descartarse por la falta de contexto, por eso propongo el uso de material. También debería considerarse la posibilidad de "corregido" en lugar de "revisado". De nuevo el problema lo plantea la falta de contexto.
good luck

Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 16:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 355
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search