Spanish translation: ¡Tírale al oro, mi potranquita!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: This is just an idea, based on the info I found on those words and the movie, but I'm pasting it here in case someone can come up with a better one.
Can anyone harken back to the days of high school? In grade eight, my English class read S.E. Hinton's The Outsiders which was considered to be a great literary work of teenaged angst. A far cry from Shakespeare or Robert Frost, this piece of literature was meant to appeal to its fourteen year old audience and toll loudly with the bell of authenticity. Unfortunately it is set in the gangland of the 1950's where rival packs of hoods met each other for rumbles with broken glass and knives. Not in my school.
The film, however, was a revelation. It starred (hold your breath) C. Thomas Howell, Rob Lowe, Patrick Swayze, Tom Cruise, Emilio Estevez, Matt Dillon and Ralph Macchio among others. This was the greenhouse for the matinee idols of the 1980s. It was to the character of Dallas that I had formed an attachment when reading the book. Dallas appeared to be the toughest of them all but was really just lonely and neglected with a heart of gold. Matt Dillon was never better than as silent brooding Dallas. It was Rob Lowe as the middle brother Soda Pop who really stole the film though. Rob never managed to be as sexy or endearing in the rest of his career but as Soda he was sweet perfection. As teenaged dramas go, The Outsiders is pretty good; the story is a touch melodramatic but the acting was good and the package solid. And the movie is worth remembering for, if nothing else, Ralph's dying words to C Thomas, "Stay gold, Pony Boy." Go on. Rent the video.