KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

time-warped and self-referencing

Spanish translation: la estilo político anticuado y de puertas adentro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:14 Nov 4, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: time-warped and self-referencing
XXX is in a long tradition of political leaders who have tried to get around the time-warped and self-referencing politics of the province by weasel words.

Thank you!
Elinor Thomas
Local time: 22:32
Spanish translation:la estilo político anticuado y de puertas adentro
Explanation:
Time-warp in this context is rather something like "antiquated" or "out of fashion" (desfasado, anticuado, antiguo). Found a couple of literal versions for "self-referencing politics" but I totally distrust them. "Política de puertas adentro" (2nd link) has got the same connotation and it's widely used in the politic arena (i'm afraid). My version: "xxx es parte de una larga tradición de líderes políticos que han intentado dar un rodeo al estilo político anticuado y de puertas adentro de la provincia a través del circumloquio". Good luck :)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 02:32
Grading comment
Gracias a todos! Realmente fue difícil elegir qué es lo que se adecuaba mejor a todo el contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naeso distorsionadas y autocentradasrvasquez
nala estilo político anticuado y de puertas adentroxxxPaul Roige
napolítica autocomplaciente y anclada en el pasadoLuis Crespo


  

Answers


51 mins
política autocomplaciente y anclada en el pasado


Explanation:
A ver si te gusta...

Luis Crespo
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bruno Moreno
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
la estilo político anticuado y de puertas adentro


Explanation:
Time-warp in this context is rather something like "antiquated" or "out of fashion" (desfasado, anticuado, antiguo). Found a couple of literal versions for "self-referencing politics" but I totally distrust them. "Política de puertas adentro" (2nd link) has got the same connotation and it's widely used in the politic arena (i'm afraid). My version: "xxx es parte de una larga tradición de líderes políticos que han intentado dar un rodeo al estilo político anticuado y de puertas adentro de la provincia a través del circumloquio". Good luck :)


    Reference: http://www.contenidos.com/historia/independencias/paraguay/e...
    puntofinal.cl/991112/correo/cartas.html
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Grading comment
Gracias a todos! Realmente fue difícil elegir qué es lo que se adecuaba mejor a todo el contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
eso distorsionadas y autocentradas


Explanation:
The whole phrase would be: "eso está dentro de una vieja tradición de líderes políticos que han tratado de mantenerse gracias a polticas distorsionadas y egoístas de la provincia, con chismes de comadreja."

rvasquez
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search