KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

"Motherhood and apple-pie"

Spanish translation: Tan estadounidense como el pie de manzana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Motherhood and apple pie
Spanish translation:Tan estadounidense como el pie de manzana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Nov 21, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: "Motherhood and apple-pie"
The text is from a tecnical conference, but it seems to be an expression.
RMT
sound practices / buenas practicas/costumbres
Explanation:
See below, technical context plus others discussed in terms of what "Motherhood and apple pie" mean.

The original expression is either 'As American as...' or 'As good/sound as..'
meaning something honest, essentailly good (as good as having a traditional mum who makes home-made applie pie for her kids) In your context it means applying 'good housekeeping practices'.
You will see precisely a list of these in a technical context at the beginning of the ref below

Note that the second ref is to a book callled 'Motherhood, Apple Pie and Stock Options'

I can't offer a better translation, becuase there isn't sufficient context, but this essentially explains the term.

Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 07:14
Grading comment
Thank you very much. Sorry for not providing the context, but when I read your answer I realize it meant "as american as an apple pie"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasorryxxxLia Fail
nasound practices / buenas practicas/costumbresxxxLia Fail
naReminiscencia a la maternidad y el calor de hogarxxxOso
naCuidados maternales
Jose Marabotto


  

Answers


5 mins
Cuidados maternales


Explanation:
Maternidad y pie de manzana significa recibir o dar cariño materno o atencionas propias de la madre en el hogar para su familia. En un contexto técnico se refiere a cuidado amoroso de algo o alguien-

Jose Marabotto
United States
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
Reminiscencia a la maternidad y el calor de hogar


Explanation:
Me gustaría leer el contexto de la expresión, pero podría asegurar que en el mayor de los casos, esta expresión tiene el sentido del recuerdo o reminiscencia que produce el pensar en la maternidad y el calor de hogar (la cocina, el pie de manzana tan de la cultura estadounidense), etc.


    Simon & Schuster/Dudas
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
sound practices / buenas practicas/costumbres


Explanation:
See below, technical context plus others discussed in terms of what "Motherhood and apple pie" mean.

The original expression is either 'As American as...' or 'As good/sound as..'
meaning something honest, essentailly good (as good as having a traditional mum who makes home-made applie pie for her kids) In your context it means applying 'good housekeeping practices'.
You will see precisely a list of these in a technical context at the beginning of the ref below

Note that the second ref is to a book callled 'Motherhood, Apple Pie and Stock Options'

I can't offer a better translation, becuase there isn't sufficient context, but this essentially explains the term.



xxxLia Fail
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Grading comment
Thank you very much. Sorry for not providing the context, but when I read your answer I realize it meant "as american as an apple pie"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Salvador Munguía

Francisco Miranda
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
sorry


Explanation:
forgot refs, see other submission

xxxLia Fail
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search