KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

Nicomachean Ethics bk.5

Spanish translation: Etica a Nicómano, Nicomáquea

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nichomachean Ethics
Spanish translation:Etica a Nicómano, Nicomáquea
Entered by: Tilsa Thomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 Dec 19, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Nicomachean Ethics bk.5
It´s a book by Aristotle quoted in a footnote of an article on Natural Law.
Tilsa
Ética a Nicómaco, libro 5
Explanation:
That's the standard name of this work of Aristotle.

Regards
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 09:09
Grading comment
Tks Tormen for your concrete help, much appreciated !
I´m also grateful to Paul Roigé for all the trouble he took with the references, that´s why he´s the winner, to be fair !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEtica nicomáquea o Etica a NicómacoxxxPaul Roige
naÉtica a Nicómaco, libro 5
David Meléndez Tormen


  

Answers


41 mins
Ética a Nicómaco, libro 5


Explanation:
That's the standard name of this work of Aristotle.

Regards

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
Tks Tormen for your concrete help, much appreciated !
I´m also grateful to Paul Roigé for all the trouble he took with the references, that´s why he´s the winner, to be fair !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tilsa Thomas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Etica nicomáquea o Etica a Nicómaco


Explanation:
Hello. Looks like there are two accepted titles, so you may use any of them. Link 1: "...6. Resumen del libro VI (Etica Nicomáquea)...". Link 2: "De An. II, 5, 418 a 3...Ética a Nicómaco (nicomáquea), ...".Also: "Aristóteles: Etica Nicomáquea (a Nicómaco)", from link: personal5.iddeo.es/ret0078d/temas/metaf.htm
Cheers :)


    usuarios.tripod.es/revolutionibus_2000/textos/
    Reference: http://www.educa.rcanaria.es/usr/ibjoa/Filos/tema3.html
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tilsa Thomas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search