There is no 'i' in team

Spanish translation: no existe el 'yo' en un equipo

12:43 Jan 22, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary / Ice Hockey
English term or phrase: There is no 'i' in team
There is no 'i' in team, but if you want to have a game of something typically Russian, have a go at ice hockey.

Seguro que me pierdo algo. ¿Algún aficionado al hockey que me lo explique?
Jesús Calzado
Local time: 21:46
Spanish translation:no existe el 'yo' en un equipo
Explanation:
Ni idea de hockey, pero eso es lo que me parece que dice....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 11:00:20 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, pero éso nos pasa a todos de vez en cuando, que nos quedamos bloqueados. De todas formas, Nimrodtran ha propuesto también una propuesta más bonita que la mía, que a lo mejor es preferible a mi literalidad....
Selected response from:

Ramon Somoza
Spain
Local time: 21:46
Grading comment
Muchas gracias, no sé como no me he dado cuenta, ¡era tan obivio! Me ofusqué con que era algún juego de palabras referido sólo al hockey. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3no existe el 'yo' en un equipo
Ramon Somoza
5 +1ver explicación...
mayday
3 +2aunque ya se ha elegido una respuesta...
mayday
1Ice hockey
EDLING (X)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
no existe el 'yo' en un equipo


Explanation:
Ni idea de hockey, pero eso es lo que me parece que dice....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 11:00:20 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, pero éso nos pasa a todos de vez en cuando, que nos quedamos bloqueados. De todas formas, Nimrodtran ha propuesto también una propuesta más bonita que la mía, que a lo mejor es preferible a mi literalidad....

Ramon Somoza
Spain
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 667
Grading comment
Muchas gracias, no sé como no me he dado cuenta, ¡era tan obivio! Me ofusqué con que era algún juego de palabras referido sólo al hockey. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcela García Henríquez
8 mins
  -> Muchas gracias, Marcela

agree  nimrodtran: "el individualismo no tiene cabida en los juegos de equipo"; mira en http://www.google.com/search?q="There is no 'i' in team"&hl=...
16 mins
  -> Muchas gracias, tu respuesta es quizás incluso preferible dependiendo de la libertad que tenga el traductor en cuanto a la fiabilidad/transmisión de concepto.

agree  Maria Rosich Andreu
41 mins
  -> Muchas gracias, María
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ver explicación...


Explanation:
"There´s no i in team" es un juego de palabras. "I" significa "yo", es decir, individualismo. La palabra "team", efectivamente, no contiene la letra "i" y, al mismo tiempo, el concepto de "equipo" es contrario al concepto de individualismo ("I")...


Espero que esta explicación te sirva.

Saludos!


mayday
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: ahora bien, qué tienen los rusos que ver con esto...
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Ice hockey


Explanation:
Como complemento a las respuestas anteriores, creemos que lo del "ice hockey" es el juego de palabras y sonido entre "I" (singular, todo lo anteriormente expuesto) y "ice" (que se pronunciaría /aiZ/) y podría entenderse como el supuesto plural de "I".

Pero, vamos, no es más que una suposición.

EDLING (X)
PRO pts in pair: 1510
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aunque ya se ha elegido una respuesta...


Explanation:
Creo que es muy posible que la palabra "Ice" también forme parte del juego de palabras, como ha sugerido Edling...

Resulta que "Ice" suena como el plural de "I" (yo), es decir, alude al concepto de más de un yo, lo que nos lleva de nuevo al concepto de equipo (there´s no "i" in team). El hockey, además, es un juego de equipo...

Este juego de palabras se pierde completamente si se utiliza la traducción escogida: "no existe el "yo" en un equipo".

Pero, claro, también puede ser que nada de lo que sugiero arriba sea relevante...


mayday
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  desdelaisla: sí, ya se ha escogido respuesta.... pero yo también lo interpreto así...
1 hr
  -> Gracias, Maya! :) Además, aunque "ice" no forme parte del juego de palabras (aunque creo que sí), la respuesta elegida tampoco respeta el juego de palabras en "there´s no i in team"...

agree  Refugio: Triple play, yes.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search