KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

sentido y sensibilidad

Spanish translation: la parte restante de la fortuna de su primera esposa/mujer estaba

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:13 Mar 23, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: sentido y sensibilidad
necesito una traduccion de todo este párrafo y si alguien sabe de alguna dirección de internet con una traducción publicada, por favor hacédmelo saber:

the remaining moiety of his first wife's fortune was also secured to her child, and he had only a life interest in it.
dronez
Spanish translation:la parte restante de la fortuna de su primera esposa/mujer estaba
Explanation:
también asegurada para su hijo y el solamente tenía un interés de por vida sobre/de el
Selected response from:

analeonor
Local time: 04:28
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2la parte restante de la fortuna de su primera esposa/mujer estabaanaleonor
4la mitad restante de la fortuna de su primera esposa fue asegurada/
mariela valente


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la mitad restante de la fortuna de su primera esposa fue asegurada/


Explanation:
garantizada tambien a su niño y tenia unicamente un interes en el



http://www.4literature.net/Jane_Austen/Sense_and_Sensibility...

mariela valente
Italy
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
la parte restante de la fortuna de su primera esposa/mujer estaba


Explanation:
también asegurada para su hijo y el solamente tenía un interés de por vida sobre/de el


    Reference: http://anagarat@fibertel.com.ar
analeonor
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
26 mins

agree  purificaci
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search