The beatles

Spanish translation: Beat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The beatles
Spanish translation:Beat
Entered by: Gabriel Castillo-Thomas

21:49 May 9, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: The beatles
de donde viene el nombre? The beatles?
Seida
Beat
Explanation:
Viene de la combinación de las palabras beat y beetle. Lennon se basó en la idea de que los grupos de moda llevaban nombres de animales o insectos ej: Crickets. También quería que el nombre dejara un sentido del ritmo, la música beat. De ahí salió el juego de palabras que dió nombre a la banda The Beatles
Selected response from:

Gabriel Castillo-Thomas
Local time: 14:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +19Beat
Gabriel Castillo-Thomas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +19
Beat


Explanation:
Viene de la combinación de las palabras beat y beetle. Lennon se basó en la idea de que los grupos de moda llevaban nombres de animales o insectos ej: Crickets. También quería que el nombre dejara un sentido del ritmo, la música beat. De ahí salió el juego de palabras que dió nombre a la banda The Beatles

Gabriel Castillo-Thomas
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): Yeah! Yeah! Yeah! ¶:^)
1 min
  -> Soy el hijo de Elinor, está esperando que la invites a bailar salsa ;)

agree  Andrea Wright
16 mins
  -> Gracias Andrea, buen fin de semana

agree  Javier Herrera
29 mins
  -> Gracias :)

agree  Terry Burgess: Nice one Gabriel!..I should have read the question properly:-)
32 mins
  -> Gracias Terry, saludos de mi vieja :) (Elinor)

agree  karin förster handley
46 mins
  -> Gracias Karin, buen fin de semana

agree  Will Matter
2 hrs
  -> Gracias, buen fin de semana

agree  Karina Pelech
3 hrs
  -> Gracias, buen fin de semana

agree  Andres Pacheco
4 hrs
  -> Gracias Andrés, buen fin de semana

agree  Maria Rosich Andreu
5 hrs
  -> Gracias Maria, buen fin de semana

agree  Madeleine Pérusse: Hasta ahora me entero!!!!
6 hrs
  -> Jaja, gracias Madeleine, buen fin de semana

agree  Ramón Solá
7 hrs
  -> Gracias Ramón, buen fin de semana

agree  Refugio: It might be a little bit of lightening up after the Beat Generation as well.
8 hrs
  -> Gracias Ruth, buen fin de semana

agree  Georgios Paraskevopoulos
9 hrs
  -> Gracias Georgios, buen fin de semana

agree  LindseyH
10 hrs
  -> Gracias Lindsey, buen fin de semana

agree  Egmont: :-)
12 hrs
  -> Gracias carpe diem, buen fin de semana

agree  Brigith Guimarães: good memories!
15 hrs
  -> Gracias brigith, buen fin de semana

agree  Maria-Jose Pastor: Nice job! Yesterday, all my troubles seemd so far away...
1 day 5 hrs
  -> now it looks as thought they`re here to stay oh I believe in yesterday.... Gracias MJ, buen fin de semana

agree  TransVigo
1 day 16 hrs
  -> Gracias TransVIgo, buena semana

agree  Teresa Jarrín: Yo también quiero firmar!!
4 days
  -> Juajuajua, gracias falagan, buena semana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search