KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

Lub Dub... Lub Dub...

Spanish translation: bum-bum, bum-bum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lub Dub... Lub Dub...
Spanish translation:bum-bum, bum-bum
Entered by: Mauricio López Langenbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:28 May 31, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Lub Dub... Lub Dub...
Lub Dub... Lub Dub...

This is the sound that a heart makes when it is beating. What is the onomatopeia of the sound in Spanish?
Oscar Andrino
bum-bum, bum-bum
Explanation:
I'm attaching a link to a song by the Spanish singers Miguel Bosè and Ana Torroja, "Corazones."
Selected response from:

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 23:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLub Dub
Elinor Thomas
nabum-bum, bum-bumxxxOso
naTac tac
Beatriz Garmendia
nabum-bum, bum-bum
Mauricio López Langenbach
napom pommjnmc


  

Answers


5 mins
pom pom


Explanation:
I would say. Or at least, that's how mine sounds ;)

mjnmc
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
bum-bum, bum-bum


Explanation:
I'm attaching a link to a song by the Spanish singers Miguel Bosè and Ana Torroja, "Corazones."


    Reference: http://www.atame.org/m/miguel_bose/corazones.txt
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso: Muy buena sugerencia
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Tac tac


Explanation:
Si es un texto científico yo te aconsejo que lo dejes como Lub Dub. Así lo he visto en apuntes de cardiología.

Sin embargo, encontré la siguiente referencia en la que aparece que el "Ruido que producen ciertos movimientos acompasados, como el latido del corazón: Tac tac"


    Reference: http://www.interciudad.com/elhuevodechoc/onomato.htm
Beatriz Garmendia
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
bum-bum, bum-bum


Explanation:
Estoy de acuerdo con Andino, aunque en algunas referencias lo encontré como: "tac-tac" y "pumba-pumba" yo creo que "bum-bum" es lo que más se acerca al sonido onomatopéyico del latido del corazón, pues da la idea de bombeo y resonancia.

Aquí encontré un link, que aunque habla de mascotas, menciona nuestra sugerencia "bum-bum."

"para sentir el latido del corazón, cuente un "bum-bum"
como un solo latido. También puede chequear el pulso en la parte interna..."

www.zoodata.com/files/noticias/noticias.html

Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Anotada arriba
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Lub Dub


Explanation:
This is an international established code and is not being translated. You say it the same in Spanish.

You can find it in any medical book and dictionary.

Hope this helps! :-)


    see above
Elinor Thomas
Local time: 07:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search