KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

a furnished room

Spanish translation: habitación amueblada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:furnished room
Spanish translation:habitación amueblada
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Jun 9, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: a furnished room
Los estudiantes reciben una habitacion amoblada....

Yo use "amoblada", pero me han dicho que es "amueblada" -- es correcta esta afirmacion?? O es cuestion de uso del lenguaje. He preguntado a varios colegas y me dicen amoblar es el termino correcto.
monica
una habitación amueblada, etc.
Explanation:
O amoblada, según la región... pero aquí creo que se refiere a una habitación, no sala. Puede ser también pieza, cuarto, o sea en realidad un dormitorio, recámara o alcoba donde se aloja el estudiante (según la región).

Existen bastantes variaciones regionales como señalan los compañeros.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 09:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naamueblar, amoblarLatAm
nauna habitación amueblada, etc.
Henry Hinds
naamoblado
Mauricio López Langenbach
naamuebladoGeisha (Angie) Hayes
naamueblada
Blanca Rodr�guez
naamoblar = amueblarbea0
naUn salón amueblado / Un salón equipado
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


5 mins
Un salón amueblado / Un salón equipado


Explanation:
Una sala amueblada, una sala equipada.

Be careful with the ending.

Regards,

Bd

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
samsi

bea0: ¿Porqué salón o sala? Entiendo que es la habitación (de un hotel / albergue / o cualquier lugar donde se aloje).
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
amueblada


Explanation:
el verbo es amueblar, por tanto el participio es amueblada

Blanca Rodr�guez
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
amoblar = amueblar


Explanation:
Amoblar es una variación de amueblar.

Ver referencias.


    Reference: http://www.el-castellano.com/verbivoc.html
    Dicc. del Uso Maria Moliner / Diic. Simon & Schuster, entre otros.
bea0
United States
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
amueblado


Explanation:
Yo usaría en vez de salón, una habitación amueblada o un cuarto dormitorio amueblado. Para muchos un salón se refiere a salón de clases o conferencia, etc.

Buena Suerte

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
amoblado


Explanation:
Cualquiera de las dos palabras está bien, aunque me parece que "amueblado" se usa más en España y en México, no tanto en los otros países, donde me parece que "amoblado" es lo más común. Yo soy chileno y allá se usa "amoblado". "Amueblado" me suena un poco raro. Encontré en internet sitios de muchos países de Latinoamérica en que se usa "amoblado", algunos de los cuales pongo como referencia a continuación.

Chile:
http://www.laprensaaustral.cl/Economicos/Index_Arriendos_ofr...

Uruguay:
http://www.uruguay.com/enlaces/turismo.html


Argentina:
http://www.anuncioweb.com.ar/universitarios/universitarios.h...

Perú:
http://ekeko2.rcp.net.pe/residencia/

Colombia:
http://www.eluniversal.com.co/fincara/Inverb2.htm


Venezuela
http://clasificados.eluniversal.com/06/03/03/

Nicaragua:
http://www.plazavirtual.com.ni/clasificados/Alquileres/

Cuba:
http://www.infomed.sld.cu/instituciones/inhem2/curso/clase37...




Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gcaddy: Good research & interesting
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
amueblar, amoblar


Explanation:
1) La RAE admite ambas formas, pero da preferencia al primera, que es la más corriente.
2) Amueblar es regular y conserva en todas sus formas el diptongo -ue; amoblar, en cambio, es irregular como 'sonar'


    Dicc de dudasy problemas del idioma espanol
LatAm
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs
una habitación amueblada, etc.


Explanation:
O amoblada, según la región... pero aquí creo que se refiere a una habitación, no sala. Puede ser también pieza, cuarto, o sea en realidad un dormitorio, recámara o alcoba donde se aloja el estudiante (según la región).

Existen bastantes variaciones regionales como señalan los compañeros.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search