KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

VAnity, thy name is woman

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:57 Jul 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: VAnity, thy name is woman
Mi pregunta es si ésta es una famosa frase o alguna cita importante. Además, me
extraña porque el posesivo aparece en inglés antiguo.

Vanity, thy name is woman. Bridget, thy name is mud. Suze, thy brain is mush.
rmsm78
Advertisement


Summary of answers provided
na +1Frailty, thy name is woman
Patricia Lutteral
naVanidad, tu nombre es mujeranaya
naVanidad, vuestro nombre es mujer.
Isabel Campos


  

Answers


10 mins
Vanidad, vuestro nombre es mujer.


Explanation:
Esto no es una frase muy famosa sino alguna frase literaria.

Isabel Campos
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Frailty, thy name is woman


Explanation:
Esa es la frase original; lo dice un príncipe danés de nombre Hamlet en una obra escrita por un tal William Shakespeare.(Acto 1, escena 2)
Fuera de bromas, es muy conocida; en tu texto se hace una paráfrasis de esta línea. "Thy" efectivamente es "your" en inglés antiguo. No obstante, como generalmente se suele ver traducido como "tu nombre es mujer", te sugiero chequear antes de traducir por "vuestro"
Suerte

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 15:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Ruiz Luque: Sí, yo haría lo mismo. Lo he oído más con TU.
559 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Vanidad, tu nombre es mujer


Explanation:
Estoy de acuerdo con los colegas, pero yo traduciria tu nombre en lugar de vuestro. Suerte

anaya
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search