KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

take your eye off the ball

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Jul 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: take your eye off the ball
Four weeks is a long time out of the office. Maybe too long to take your eye off the
ball.
Any particular ball?
rmsm78
Advertisement


Summary of answers provided
5Perder de vista lo escencial/lo más importante/ lo que importa
Carmen Valdebenito
naausencia suficiente para ser notadaTelesforo Fernandez
naVer abajo
Carmen Hernaiz
naver abajo
Patricia Lutteral
naDesconectarse de los problemas de la oficina.
Isabel Campos


  

Answers


3 mins
Desconectarse de los problemas de la oficina.


Explanation:
Esto es lo que te están tratando de decir en el mensaje. Literalmente la traducción sería "No mire la bola" pero en este contexto está haciendo referencia a "olvidar o desconectarse de los problemas".

Isabel Campos
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
ver abajo


Explanation:
Coincido con el colega, el significado es no perder de vista lo que ocurre. Puedes jugar con una metáfora parecida, como "estar atento al juego" o algo así.
Suerte


Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 11:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Ver abajo


Explanation:
Cuatro semanas son mucho tiempo fuera de la oficina. Quizás demasiado para estar fuera de contacto.

(en Estados Unidos, las vacaciones suelen ser de dos semanas, así que lo de cuatro de un golpe, les parece demasiado tiempo sin estar al tanto de lo que pasa)

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
ausencia suficiente para ser notada


Explanation:
take you eyes off the ball = so long that one can't help getting noticed
I hope you get the meaning.

Telesforo Fernandez
Local time: 20:15
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

555 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Perder de vista lo escencial/lo más importante/ lo que importa


Explanation:
Expresión derivada de los deportes, donde, por cierto es muy importante mantenerse concentrado en el curso de la pelota.

Carmen Valdebenito
Local time: 11:45
PRO pts in pair: 82
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search