KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

afterthought

Spanish translation: ocurrencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Dec 8, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: afterthought
In short, they were treated like women, almost from their very birth, and compliments were listened to instead of instruction. These, weakening the mind, Nature was supposed to have acted like a step-mother, when she formed this after-thought of creation.

From Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Women (1792)

I think afterthought here means women, it means something like Nature acted like a stepmother when she created women (they are an afterthought because they were created after men)

I wonder if subproducto, in spanish, would be a good translation for afterthought.

The DRAE says that subproducto is:

1. m. En cualquier operación, producto que en ella se obtiene además del principal. Suele ser de menor valor que este.

American Heritage Dictionary says that afterthought is:

n. An idea, a response, or an explanation that occurs to one after an event or a decision.

Comments or suggestions very welcome.
Salvora
Spanish translation:ocurrencia
Explanation:
hi salvora,

vaya por delante que "subproducto" no me parece una mala "ocurrencia", si quieres conservar un tono circunspecto.

sin embargo, para trasladar al español la sutileza, quizá necesites explicitarlo un poco más. no somos tan receptivos a la ironía ni al sarcasmo tan fino como el que a mi juicio emplea la autora.

así, aunque "ocurrencia" no sea un equivalente exacto de "afterthought" si podría guardar una correlación - ¿lo ves así?

DRAE: ocurrencia(2) idea inesperada


suerte y sonrisas,

álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-08 16:21:44 (GMT)
--------------------------------------------------

mira \'sal\', ¿qué tal \"aposición\"?

cito del DRAE:

\"complementación de un nombre, pronombre o construcción nominal, a los que por común sigue inmediatamente para explicar algo relativo a ellos\"

en este sentido, creo que podría irle de perlas al papel otorgado tradicionalmente a la mujer con respecto al hombre - un complemente, sin el cual ella no tendría sentido, que va siempre detrás y que está para servir al hombre y para explicar en cierto modo su existencia

¿o se me ha vuelto a \'ir la pelota\'?

:O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 01:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3madrastra, cuando dio forma a esta *idea tardía * de la creación.xxxdawn39
3 +4ocurrencia
moken
4 +2creación secundaria / menor / tardía de la naturaleza
David Russi
5 +1hijo tardío / hija tardíaStefan Wollinger
5 +1algo en lo que no había pensado al principio/inicialmente
Pablo Grosschmid
5pensamiento posteriorFrida Tussie
5derivación
Alicia Jordá
5después ocurrírsele / ya no pensar
Michael Powers (PhD)
4idea posterior
victor47
3"apostilla"
Sp-EnTranslator


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
después ocurrírsele / ya no pensar


Explanation:
Oxford

afterthought / "&ft@rTO:t |"A:- / n: it occurred to me as an afterthought that … después se me ocurrió
que …; the last song was added on as an afterthought la última canción fue una idea de último
momento; Amy was a bit of an afterthought (hum) Amy nació cuando ya no pensaban tener más
niños; they invited me as an afterthought no habían pensado invitarme

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9884
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
algo en lo que no había pensado al principio/inicialmente


Explanation:
would put it thar way

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: esa es la idea. Un saludo, Pablo :)
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
creación secundaria / menor / tardía de la naturaleza


Explanation:
Otra posibilidad.

También se me ocurrió "derivado", lo cual podría relacionarse con el concepto de la creación de la mujer como "producto derivado" del hombre.

David Russi
United States
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8516

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: mejor "creación", aunque luego aparece "creation", porque eso de "producto derivado" me suena como si las mujeres fuéramos quesos... Saludos, David :))
6 hrs
  -> Estoy de acuerdo, lo puse como un "afterthought... :-)

agree  marox79: Según la Biblia, Dios creó primero al hombre y después a la mujer.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hijo tardío / hija tardía


Explanation:
en este context, afterthought no tiene el significado de una idea sino algo como hijo/hija tardío/tardía de la naturaleza...

Stefan Wollinger
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: vamos, como si la Madre Naturaleza hubiera tenido un parto algo dificilillo. Saludos, Stefan :))
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ocurrencia


Explanation:
hi salvora,

vaya por delante que "subproducto" no me parece una mala "ocurrencia", si quieres conservar un tono circunspecto.

sin embargo, para trasladar al español la sutileza, quizá necesites explicitarlo un poco más. no somos tan receptivos a la ironía ni al sarcasmo tan fino como el que a mi juicio emplea la autora.

así, aunque "ocurrencia" no sea un equivalente exacto de "afterthought" si podría guardar una correlación - ¿lo ves así?

DRAE: ocurrencia(2) idea inesperada


suerte y sonrisas,

álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-08 16:21:44 (GMT)
--------------------------------------------------

mira \'sal\', ¿qué tal \"aposición\"?

cito del DRAE:

\"complementación de un nombre, pronombre o construcción nominal, a los que por común sigue inmediatamente para explicar algo relativo a ellos\"

en este sentido, creo que podría irle de perlas al papel otorgado tradicionalmente a la mujer con respecto al hombre - un complemente, sin el cual ella no tendría sentido, que va siempre detrás y que está para servir al hombre y para explicar en cierto modo su existencia

¿o se me ha vuelto a \'ir la pelota\'?

:O) :O)

moken
Local time: 01:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: me gustan todas, o estoy contigo detras de la pelota!
1 hr
  -> jaja, gracias claudia ¡es bueno saber al menos que no estoy sólo! :O) :O)

agree  xxxdawn39: "ocurrencia...tardía", que la primera y principal fue el hombre, Álvaro :)) Nosotras, un complemento secundario, un "añadido" (O: :(
2 hrs
  -> ...por algo dicen "if at first you don't succeed, try and try again" o aquello otro de "practice makes perfect"!! :O) :O) :O)

agree  María Isabel Estévez (maisa)
5 hrs
  -> ¡gracias maisa! :O) :O)

agree  Maria Belarra: ocurrencia de la naturaleza (suena a idea rara, capricho, asi que encaja con esa idea tan bonita que se ha tenido de las mujeres durante siglos y siglos :o( )
1 day 48 mins
  -> :O) gracias maría - creeme, algunos todavía no logran pensar más allá...y para más desgracia, algunas tampoco...pero hay que seguir sonriendo. saludos. :O) :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
derivación


Explanation:
teniendo en cuenta que la Biblia dice que Eva (las mujeres) fuimos creadas de la costilla de Adán...

Alicia Jordá
Local time: 02:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1854
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"apostilla"


Explanation:
Siguiendo la línea de pensamiento de Alvaro.

Sp-EnTranslator
United States
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 624
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
madrastra, cuando dio forma a esta *idea tardía * de la creación.


Explanation:
Hola, Salvora.
Por supuesto la "idea principal" era el hombre...
La mujer depués, como "complementaria" o "secundaria".
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Tu "subproducto" me parece muy bien, lleno de ironía, pero creo que debe quedar reflejado el "thought" tardío.
:)

Saludos cordiales.



xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: hola dawn, imaginaba que no podrías resistir una pregunta tan sabrosa...en realidad, ¿¿no será que nosotros fuimos el boceto y vosotras la obra completa?? me parece muy acertado lo de "tardía/o" :O) :O) :O)
17 mins
  -> jeje, irrrresistible del todo, sí. Creo que la "obra completa" es la pareja unida, teniendo los dos los mismos derechos y deberes. Más vale tarde que nunca... (O:

agree  María Isabel Estévez (maisa): ¡y qué idea! ;-)
3 hrs
  -> jeje, ¡que se lo digan a ellos! Muchas gracias, Maisa ;-)

agree  Sp-EnTranslator: estupendo, idea y sentido unidos.
22 hrs
  -> muchas gracias, Claudia. Buen día :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pensamiento posterior


Explanation:
Obviamente se trata de una metáfora, de modo que la dejaría lo más literal posible. Se la comprende en el contexto.

Frida Tussie
United States
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 177
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
idea posterior


Explanation:
la verdad que la frase es un desafio...

victor47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search