20:09 Jan 28, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sebastian Lopez Local time: 08:25 | |||
Grading comment
|
no se dará aires de gentileza, ya que resultaría poco natural en él Explanation: Es una posibilidad. O bien, "no se dará aires de gentileza, cosa que resultaría artificiosa en él". -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-01-28 20:21:26 GMT) -------------------------------------------------- Se me olvidó... añade \"frívola\" antes de \"gentileza\"... -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-01-28 20:22:24 GMT) -------------------------------------------------- O \"no darse aires de frívola gentileza, cosa que no quedaría bien en él\" |
| |
Grading comment
| ||