Outreach

Spanish translation: Difusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Outreach
Spanish translation:Difusion

10:56 Jul 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Outreach
Outreach Department in an Art Center. American English into Mexican or Castilian Spanish.
Yolanda
Departamento de Difusión
Explanation:
Trabajo en una organización de voluntarios, y ésta es la manera como utilizamos "outreach".
Selected response from:

pratima
Grading comment
They finally did not accept a translation of this term and preferred to leave it in English...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2Departamento de Extensión
Elinor Thomas
na +1comment
Patricia Lutteral
naDepartamento de expansión
Blanca Rodriguez
naDepartamento de extensión Cultural
Bertha S. Deffenbaugh
naAlcance
Oso (X)
naDepartamento de Difusión
pratima


  

Answers


9 mins
Departamento de expansión


Explanation:
Although it does exist, it is not very frequent. There is also "departamento de relaciones exteriores", which is not exactly the same and not very frequent either...

Hope it helps

Blanca Rodriguez
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Departamento de extensión Cultural


Explanation:
Solo una idea.

Saludos

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
Alcance


Explanation:
Departamento de Alcance Comunitario.

Así es como le llaman al "Outreach Department" del distrito escolar adonde trabajo.

Suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Mi trabajo en un distrito escolar �:^)
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins peer agreement (net): +2
Departamento de Extensión


Explanation:
You may add "cultural" as Bertha correctly said, but it depends on the context.

My 2 cents. :-)


    Simon & Schuster's
Elinor Thomas
Local time: 15:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
29 mins

agree  bea0
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
Departamento de Difusión


Explanation:
Trabajo en una organización de voluntarios, y ésta es la manera como utilizamos "outreach".

pratima
Grading comment
They finally did not accept a translation of this term and preferred to leave it in English...
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins peer agreement (net): +1
comment


Explanation:
I personally agree with Elinor's suggestion, but you may like to check some ideas that came out previously.
Try entering "outreach" in the keyword box, top of the Help page.

Regards,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 15:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search