KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

hip teens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Jul 18, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: hip teens
groups of hip teens start a national fashion craze.

Thanks!
Lilian Severo Dos Santos
Brazil
Local time: 08:42
Advertisement


Summary of answers provided
na"in" ó "hip" u otros...
Rei
naadolescentes "fashion"
Katrin Zinsmeister
nagrupos de jovenes en la onda empiezan una locura nacional de la modasusu21
naadolescentes cancherosAurora Humarán
nahip
Genio
nalolos taquilla
Mauricio López Langenbach
najóvenes que están muy en la onda [ó, muy de moda]
Terry Burgess
najóvenes al día / jovenes actuales / jovenes a la moda...
flaviofbg
na -1Adolescentes "Cool"elacombe
na -1adolescentes vanguardistasxxxOso


  

Answers


7 mins
jóvenes que están muy en la onda [ó, muy de moda]


Explanation:
That's the way I would put it.

Good Luck:-)
terry


    Exp + Oxford Superlex
Terry Burgess
Mexico
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
jóvenes al día / jovenes actuales / jovenes a la moda...


Explanation:
Hola Lilian,

hay muchas expresiones para "hip" en español... sólo tienes que elegir :)

(Éstos términos me parecen bastante naturales)

Suerte, Flavio



    Collins
flaviofbg
Spain
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins peer agreement (net): -1
adolescentes vanguardistas


Explanation:
"...grupos de adolescentes vanguardistas dieron inicio a un furor nacional en la moda..."

Es mi sugerencia, partiendo de que "hip" es algo o alguien que tiende a slairse de lo convencional o tradicional para empezar una nueva moda.

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Con base en Simon & Schuster's y Larousse
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  flaviofbg: Hola Oso...no está mal, pero en mi opinión es demasiado grandilocuente para algo que tampoco es tan importante...
2 mins
  ->  Es cierto, pero no sabemos el contexto, ¿qué tal si se refiere a los "beatniks" u a otro gpo. igualmente reconocido?
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins peer agreement (net): -1
Adolescentes "Cool"


Explanation:
In Mexico it is becoming very popular amongst teenagers to use the english word "cool" in reference of something or someone that is in fact cool!, they pronounce it like "kuul".

En onda would be another way to say it, but how very 70's!

Hope it helps


    I have several teenage cousins and nephews
elacombe
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alejandra Paz: You must decide, English or Spanish? or Spanglish maybe?
15 mins
  -> Under the circumstances I beleive it is OK to use spanglish, obviously you do not agree, and that is fine.?
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
lolos taquilla


Explanation:
Si es para CHile la traducción, puede usar "lolos taquilla" o "lolos taquilleros".

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
hip


Explanation:
...jovenes modernos comienzan nueva onda de moda...

This is a phrase or incomplete sentence
where one must be careful not to repeat the same word twice since hip can have the meaning of (3)of the words in the sentence; hip: moderno, moda, onda
Also, moda can be used in the sentence as hip and then as clothes. :-)

Louie


Genio
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"in" ó "hip" u otros...


Explanation:
En Puerto Rico el anglicismo está "in" o en español:

Jóvenes que están...

"en algo"
"a la moda"
"en la cosa"
"con lo último"
"a fuego"

Pues pa' PR estas "valen."


    Soy de PR con primos "tineyers"
Rei
United States
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
adolescentes "fashion"


Explanation:
Si es para Argentina, en este momento para decir de onda en este momento está de onda ser "fashion"...
¡Suerte y saludos para el otro lado de la cordillera!


Katrin Zinsmeister
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
grupos de jovenes en la onda empiezan una locura nacional de la moda


Explanation:
You could say "jovenes guayes" which would sound awkward even in Spain which is the only place where the term guay (meaning "cool") is used.

Your best bet is to use "jovenes en la onda." That way people from different countries would understand what you mean.


    Experience, 3rd year Spanish major
    Oxford Spanish Dictionary, 9th Edition
susu21
Spain
Local time: 11:42
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
adolescentes cancheros


Explanation:
Otra posibilidad desde Argentina.
Saludos,


    experiencia
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 524
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search