KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

...to do the books...

Spanish translation: llevar la contabilidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to do the books
Spanish translation:llevar la contabilidad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Aug 14, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: ...to do the books...
I am happy now as a useful sort of man who opens the shop and does the books and closes for the night.
Roser Berdagu
Llevar los libros / Hacer las cuentas/ Llevar la contabilidad
Explanation:
Saludos,

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 05:53
Grading comment
Muchísimas gracias por la traducción de la expresión consultada. Un abrazo,
Roser
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3llevar los libros (la contabilidad)
Elinor Thomas
na +2Llevar los libros / Hacer las cuentas/ Llevar la contabilidad
Bertha S. Deffenbaugh
nallevar las cuentasPaul Stevens


  

Answers


5 mins peer agreement (net): +2
Llevar los libros / Hacer las cuentas/ Llevar la contabilidad


Explanation:
Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Muchísimas gracias por la traducción de la expresión consultada. Un abrazo,
Roser

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxDel01: la opción que más me gusta es "llevar la contabilidad" o "llevar las cuentas".
1 hr
  -> Si. A mi también.:)

agree  xxxOso: ¡Excelentes opciones! ¶:^)
1 hr
  -> Gracias OSO. Me he contagiado de usted.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins peer agreement (net): +3
llevar los libros (la contabilidad)


Explanation:
Ahora soy feliz como el tipo de hombre útil que abre su negocio, lleva los libros (o la contabilidad) y cierra por la noche.

HTH :-)

Elinor Thomas
Local time: 09:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
43 mins
  -> Grashia, naifa! ;-)

agree  Kdeleon
2 hrs
  -> Thanks! :-)

agree  mariana kenig
4 hrs
  -> Gracias Mariana :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
llevar las cuentas


Explanation:
An alternative to "llevar los libros" etc.

Paul Stevens
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search