KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

Why the long face?

Spanish translation: Suggestion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:36 Aug 16, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Why the long face?
A horse went into a bar; the bartender said to him, "Why the long face?" A horse went into a pub; the landlord said "Why the long face?"
(I don't understand the joke)
Roser Berdagu
Spanish translation:Suggestion
Explanation:
¿Por qué esa cara larga?
En español tener la cara larga significa demostrar enojo, desagrado o tristeza con la expresión.
Selected response from:

mónica alfonso
Local time: 15:42
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta, entendía perfectamente lo que decía pero lo que ocurría es que a mí no me hacía ninguna gracia como chiste (y sigue no haciéndomela).
Roser
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +7Suggestion
mónica alfonso
na +1¿Y esa cara larga? or ¿Por qué traes la cara larga?
Ruby Valdez
na +1¿Por qué traes esa cara tan larga?
xxxOso
naCoincidimos:
mónica alfonso
naporque las caras largas
elacombe
napor qué esa cara triste?
Jackie_A


  

Answers


8 mins
porque las caras largas


Explanation:
it is an expression to say that someone is upset about something, and obvioulsy horse have faces that are shaped long.

hope it helps

elacombe
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins peer agreement (net): +7
Suggestion


Explanation:
¿Por qué esa cara larga?
En español tener la cara larga significa demostrar enojo, desagrado o tristeza con la expresión.

mónica alfonso
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta, entendía perfectamente lo que decía pero lo que ocurría es que a mí no me hacía ninguna gracia como chiste (y sigue no haciéndomela).
Roser

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
  -> :)

agree  Andrea Bullrich: And like elacombe says, it would be impossible for the horse to NOT have a long face
2 mins
  -> :)

agree  Terry Burgess: I've only ever heard this "singular" version used.
40 mins
  -> :)

agree  Patricia Lutteral
51 mins
  -> :)

agree  Elsa Chu
1 hr
  -> :)

agree  aalzugaray
1 hr
  -> :)

agree  xxxxxxleliadour: yep: or also "¿a qué viene esa cara tan larga?" :-)
1 hr
  -> true, but more expanded than the original, isn't it? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins peer agreement (net): +1
¿Por qué traes esa cara tan larga?


Explanation:
¡Saludos Roser!
El sentido es el mismo de las sugerencias anteriores, esta es simplemente una opción para ponerlo en la broma como parte de un diálogo.

Buena suerte y saludos afectuosos de Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsa Chu
39 mins
  -> ¡Gracias Elsa! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
por qué esa cara triste?


Explanation:
a long face = una cara triste...
a long face = una cara larga

juego de palabras porque todos los caballos tienen caras largas :)

Jackie_A
United States
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
¿Y esa cara larga? or ¿Por qué traes la cara larga?


Explanation:
Pienso que suena mas natural decir: ¿Y esa cara larga? Además es mas usual en espanol. O ¿Por qué traes la cara larga?
Por lo del significado estoy de acuerdo con los demas.
Espero te sea de ayuda mi opinion.


    Native Spanish speaker
Ruby Valdez
United States
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanca Rodr�guez
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
Coincidimos:


Explanation:
a mí tampoco me la hace

mónica alfonso
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search