GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:24 Aug 25, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jon Zuber (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Esto está sacado de los cojones del autor, |
| ||
na | (bulbosamente) lleno de frases rítmicas. |
|
(bulbosamente) lleno de frases rítmicas. Explanation: riff (rf) n. Music. A short rhythmic phrase, especially one that is repeated in improvisation. A clever or inventive commentary or remark: “Those little riffs that had seemed to have such sparkle over drinks... look all too embarrassing in cold print” (John Richardson). http://www.dictionary.com/cgi-bin/dict.pl?term=riff&r=67 See if that´s what you need. If it has a "nasty" meaning; I ain´t going there. Bye |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esto está sacado de los cojones del autor, Explanation: no le veo nada de sentido. "Riff" en español queda igual. "Bulbous" figura en el diccionario. Pero no hay manera, ni con imaginación, de conjugarlos. Sugiero que te inventes algo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.