KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

However when the 2 groups seperated, i noticed that they lapsed into catalan.

Spanish translation: Sin embargo, cuando los 2 grupos (or ambos) se separaban,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:However when the 2 groups seperated, i noticed that they lapsed into catalan.
Spanish translation:Sin embargo, cuando los 2 grupos (or ambos) se separaban,
Entered by: Elinor Thomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Sep 12, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: However when the 2 groups seperated, i noticed that they lapsed into catalan.
spanish
racgh
Sin embargo, cuando los 2 grupos (or ambos) se separaban,
Explanation:
noté que comenzaban a hablar en catalán.

HTH :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 03:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Sin embargo, cuando los 2 grupos (or ambos) se separaban,
Elinor Thomas
4Sin embargo, cuando los dos grupos se separaron, me di cuenta de que empezaron a hablar en catalán.
kairosz (Mary Guerrero)
4Como hoy el site no me premite
Elinor Thomas
4Sin embargo, cuando los dos grupos se separaron, me di cuenta de que empezaron a hablar en catalán.
kairosz (Mary Guerrero)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Sin embargo, cuando los 2 grupos (or ambos) se separaban,


Explanation:
noté que comenzaban a hablar en catalán.

HTH :-)


    Native Spanish speaker
Elinor Thomas
Local time: 03:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito
2 mins

disagree  lcmolinari: Ahhh...! Dejan de contestar a las preguntas de racgh. Tiene como 10! How do bouncers "squash" questions?
10 mins

agree  HeidiR
57 mins

agree  Camara: De acuerdo con Laura, ya abusaron demasiado!
1 hr

disagree  mónica alfonso: la trad. quién la va a cobrar?
1 hr

agree  AngelaMR: Pero estoy de acuerdo con alfpach y Laura!!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Como hoy el site no me premite


Explanation:
responder o agradecer a vuestros comentarios, espero que les llegue de esta manera.

Acabo de darme cuenta del asunto. De todos modos gracias por los comments.

Elinor Thomas
Local time: 03:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sin embargo, cuando los dos grupos se separaron, me di cuenta de que empezaron a hablar en catalán.


Explanation:
Es un diálogo un poco idiomático. La traducción depende del lugar dónde se vaya a aplicar el texto traducido. Espero ser de ayuda. Muchos saludos.

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sin embargo, cuando los dos grupos se separaron, me di cuenta de que empezaron a hablar en catalán.


Explanation:
Es un diálogo un poco idiomático. La traducción depende del lugar dónde se vaya a aplicar el texto traducido. Espero ser de ayuda. Muchos saludos.

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search