KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

Save the Last Dance

Spanish translation: Espera al último baile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Sep 15, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Save the Last Dance
it is a movie and i need it translated in to spanish for a projet in spanih
sarah fullerton
Spanish translation:Espera al último baile
Explanation:
Good luck!

"Espera al último baile / Save the Last Dance


Thomas Carter
14/5/2001.- Guión: Duane Adler y Chweryl Edwards. Intérpretes: Julie Stiles, Sean Patrick Thomas, Terry Kinney, Fredro Starr, Bianca Lawson, Kerry Washington. 112 min. Jóvenes.


--------------------------------------------------------------------------------
Sara es una joven provinciana, hija única de padres divorciados, cuya principal ilusión es triunfar como bailarina de ballet. Pero un día fatídico su madre fallece mientras la chica suspende la prueba de acceso a la prestigiosa Academia Juilliard. Hundida, Sara se traslada a un ghetto afroamericano de Chicago para vivir con su padre, un músico de poca monta. En su nuevo instituto se hace amiga de Derek, un carismático joven negro, buen estudiante y excelente bailarín, que la inicia en el ritmo sincopado del hip-hop y la ayuda a preparar una nueva prueba para la Juilliard. El creciente amor entre Sara y Derek sufrirá con la incomprensión del padre de ella, los prejuicios raciales de la propia comunidad negra y la tendencia de Derek por ayudar a un íntimo amigo delincuente.
De planteamientos similares a los de la reciente El ritmo del éxito, la película incurre en alguna de las supeficialidades típicas de los últimos productos para adolescentes, permisivismo sexual incluido. Sin embargo, el guión articula una bella historia de amor interracial, muy crítica con la subcultura de las drogas y la violencia, y elogiosa con la solidaridad, el dominio de sí y el afán de aprender. Además, las interpretaciones son convincentes, y la vibrante puesta en escena de Thomas Carter (Los rebeldes del Swing) resulta sugerente y emotiva, sobre todo en el desenlace. Jerónimo José Martín."

(http://www.aceprensa.com/peliculas/41419225.htm)
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 00:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Espera al último baile
David Meléndez Tormen
4 +4A comment on David's answer
Leliadoura
5 +1Reserva el último baile para mí.
Bertha S. Deffenbaugh
2 +2Reservame/guardame el último baile.Erocas


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Espera al último baile


Explanation:
Good luck!

"Espera al último baile / Save the Last Dance


Thomas Carter
14/5/2001.- Guión: Duane Adler y Chweryl Edwards. Intérpretes: Julie Stiles, Sean Patrick Thomas, Terry Kinney, Fredro Starr, Bianca Lawson, Kerry Washington. 112 min. Jóvenes.


--------------------------------------------------------------------------------
Sara es una joven provinciana, hija única de padres divorciados, cuya principal ilusión es triunfar como bailarina de ballet. Pero un día fatídico su madre fallece mientras la chica suspende la prueba de acceso a la prestigiosa Academia Juilliard. Hundida, Sara se traslada a un ghetto afroamericano de Chicago para vivir con su padre, un músico de poca monta. En su nuevo instituto se hace amiga de Derek, un carismático joven negro, buen estudiante y excelente bailarín, que la inicia en el ritmo sincopado del hip-hop y la ayuda a preparar una nueva prueba para la Juilliard. El creciente amor entre Sara y Derek sufrirá con la incomprensión del padre de ella, los prejuicios raciales de la propia comunidad negra y la tendencia de Derek por ayudar a un íntimo amigo delincuente.
De planteamientos similares a los de la reciente El ritmo del éxito, la película incurre en alguna de las supeficialidades típicas de los últimos productos para adolescentes, permisivismo sexual incluido. Sin embargo, el guión articula una bella historia de amor interracial, muy crítica con la subcultura de las drogas y la violencia, y elogiosa con la solidaridad, el dominio de sí y el afán de aprender. Además, las interpretaciones son convincentes, y la vibrante puesta en escena de Thomas Carter (Los rebeldes del Swing) resulta sugerente y emotiva, sobre todo en el desenlace. Jerónimo José Martín."

(http://www.aceprensa.com/peliculas/41419225.htm)

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: :-)
1 min

agree  Andrea Bullrich: : )
4 hrs

agree  Ana Juliá
8 hrs

agree  Ester Vidal
9 hrs

agree  Terry Burgess
12 hrs

agree  flaviofbg: Las traducciones de cine son fatales, pero David tiene razón, es como se ha comercializado, en fin :)
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Reserva el último baile para mí.


Explanation:
The original title is :Save the last dance for me"

Whatever the story the idea behind the phrase is RESERVAR. Guardar maybe but RESERVAR is a stronger and better term.


Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero)
13 mins
  -> :))))))

agree  Ariadna Castillo González
21 mins
  -> :))))))))))

disagree  Ester Vidal: No es el título con el que se comercializó la película
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Reservame/guardame el último baile.


Explanation:
Creo que en México emplearíamos más bien esta expresión, pero no sé si en otros países utilicen la misma.

Erocas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: la traducción es perfecta, pero no la comercializaron así... :-((
27 mins

agree  Cristian Garcia
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
A comment on David's answer


Explanation:
El título oficial de la película, con el que fue comercializada, es el que ha dado David, aunque la traducción no sea la idónea (más bien es un desastre), lo cual ocurre muchísmas veces en el cine.
Estoy de acuerdo con que las traducciones que Bertha Y Erocas han aportado son mejores per se, pero la película fue estrenada en Mayo del 2001 con el título "Espera al ultimo baile" (ver referencia) y creo que es, por tanto, como se debe de traducir.
Un saludo.


    Reference: http://cinemania.simplenet.com/peliculas/Espera_Al_Ultimo_Ba...
Leliadoura
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Latoja: Completamente de acuerdo
3 hrs
  -> gracias :-)

agree  Andrea Bullrich: :-)
4 hrs
  -> gracias :-)))))

agree  Ana Juliá
7 hrs
  -> gracias :-)))

agree  Ester Vidal
8 hrs
  -> gracias :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search