cut out for me

Spanish translation: ponerse difícil algo a alguien

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to have sth. cut out for sb.
Spanish translation:ponerse difícil algo a alguien
Entered by: Monika Jakacka Márquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 Aug 7, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: cut out for me
She knew I had my
work cut out for me, that I was hooked and now had no recourse but to order...

No consigo dar con una frase que suene bien en español...
Turn social sharing on.
Like 12
Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 02:51
ver abajo
Explanation:
Yo diría: "Ella sabía que la tarea se me había puesto difícil, que estaba metido en el asunto y ahora no tenía otro recurso más que ordenar...",
o dependiendo del contexto:
"Ella sabía que el asunto se me había puesto difícil, que estaba metido hasta las orejas y ahora no tenía otra alternativa más que encargar..."
o alguna combinación de las dos.
Suerte!
Marcela
Selected response from:

Marcela Di Paolo
Argentina
Local time: 21:51
Grading comment
Marcela, muchísimas gracias por la rapidez y, desde luego, la solución.
Carmen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naver abajo
Marcela Di Paolo


  

Answers


40 mins
ver abajo


Explanation:
Yo diría: "Ella sabía que la tarea se me había puesto difícil, que estaba metido en el asunto y ahora no tenía otro recurso más que ordenar...",
o dependiendo del contexto:
"Ella sabía que el asunto se me había puesto difícil, que estaba metido hasta las orejas y ahora no tenía otra alternativa más que encargar..."
o alguna combinación de las dos.
Suerte!
Marcela



    Collins Cobuild Dictionary
Marcela Di Paolo
Argentina
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Marcela, muchísimas gracias por la rapidez y, desde luego, la solución.
Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search