KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

book larnin'

Spanish translation: conocimiento libresco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:book larnin'
Spanish translation:conocimiento libresco
Entered by: Clarisa Moraña
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Sep 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: book larnin'
book lernin'

Someone talking about the future of a general interest magazine.

"You've herad scores of people say that the magazine outdid the newspapers in reporting the war. I say we have to keep on reporting the news mor excitingly than the newspapers... In planning our future let's make plenty of provisions for book larnin' and gracious living but let's see that it is grapped around some good solid sensations.

Gracias
Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 16:12
conocimiento libresco
Explanation:
es una opción; no sé si guarda el mismo tono.

De lo que entiendo, esta persona quiere más sensacionalismo y menos conocimiento libresco.
Selected response from:

Theodore Quester
United States
Local time: 14:12
Grading comment
Muchas gracias a todos. Muy útil su ayuda y referencias.

Les saluda,
Clarisa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5"estar léido y escrebido"xxxOso
4 +1conocimiento libresco
Theodore Quester
4Qué pasó Clarisa?
Camara


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"estar léido y escrebido"


Explanation:
La expresión "book larnin'" es usada de forma humorística imitando la manera de hablar de una persona con mínima o nula educación. Sería como el equivalente de decir en español "estar léido y escrebido" o algo parecido.

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)

En la referencia incluida se puede observar mejor.





    www.schooltales.com/hoosierschoolmaster/text_2.html - 29k
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conocimiento libresco


Explanation:
es una opción; no sé si guarda el mismo tono.

De lo que entiendo, esta persona quiere más sensacionalismo y menos conocimiento libresco.

Theodore Quester
United States
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Muchas gracias a todos. Muy útil su ayuda y referencias.

Les saluda,
Clarisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Qué pasó Clarisa?


Explanation:
Te envié en un mail el significado. :)
Luego que me metí ví tu nota aclaratoria, te mandé una cita de "Huckleberry Finn"

Lo recibiste? :) Saludos




Camara
United States
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search