KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

afterword

Spanish translation: epilogo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:afterword
Spanish translation:epilogo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Sep 28, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: afterword
at the end of a book, is it epilogo?
Andrea
epílogo
Explanation:
Sí, lo es. :-)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 09:59
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2epílogoxxxPaul Roige


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
epílogo


Explanation:
Sí, lo es. :-)


    Collins et al
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura
5 mins
  -> :-)

agree  xxxOso: Is it a supersonic plane? Is it a flash? a light? the sound? Noooo...It's Roigé!!! :^)
16 mins
  -> ------->THUNDERBIRDS ARE GO! ----->
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search