you need to get off that subject

Spanish translation: Deberías cambiar de tema...¡Ya párale!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You need to get off that subject. Stop doing that!
Spanish translation:Deberías cambiar de tema...¡Ya párale!
Entered by: Oso (X)

11:15 Oct 19, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: you need to get off that subject
stop doing that
Jordi Roman
deberías cambiar de tema...¡ya párale!
Explanation:
Hola Jordi,
No es una traducción literal, pero creo que esa es la idea.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2deberías cambiar de tema...¡ya párale!
Oso (X)
4tienes que cambiar de tema
Maria Karra
4debes apartarte de este tema / has de dejar de lado esta cuestión
JH Trads
4córtala con ese tema / necesitas cortar....
JH Trads
4Corta el rollo
schwensen (X)
4Corta el rollo
schwensen (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
deberías cambiar de tema...¡ya párale!


Explanation:
Hola Jordi,
No es una traducción literal, pero creo que esa es la idea.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Mexican Spanish
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TransHispania
3 mins
  -> ¡Muchas gracias! ¶:^)

agree  Camara: Perfecto Oso!
24 mins
  -> ¡Hooooola! ¡Un abrazo! y gracias ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tienes que cambiar de tema


Explanation:
deja de hacer esto

Maria Karra
United States
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debes apartarte de este tema / has de dejar de lado esta cuestión


Explanation:
Hola Jordi, estan son solo algunas posibilidades, otra podria ser:

precisas abandonar aquel tema

JH Trads
United States
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2072
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
córtala con ese tema / necesitas cortar....


Explanation:
seria una version un tanto mas popular

JH Trads
United States
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2072
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Corta el rollo


Explanation:
y deja de hacer eso...

Aún más popular (en España). Depende del contexto.

Saludos,
Anna

schwensen (X)
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Corta el rollo


Explanation:
y deja de hacer eso...

Aún más popular (en España). Depende del contexto.

Saludos,
Anna

schwensen (X)
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search