KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

set timing and idle

Spanish translation: poner a punto (el encendido) y regular la marcha en ralentí / vacío

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:set timing and idle
Spanish translation:poner a punto (el encendido) y regular la marcha en ralentí / vacío
Entered by: Roberto Hall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:24 Feb 15, 2006
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Mechanics
English term or phrase: set timing and idle
Your mechanic will set timing and idle for 20 dollars
Claudia
poner a punto (el encendido) y regular la marcha en ralentí / vacío
Explanation:
Así lo entiendo.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-02-15 20:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.telecable.es/personales/amvelectronica/ajuste_enc...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-02-15 21:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

Puesta a punto. Un procedimiento de manteni­miento para inspeccionar probar y ajustar un motor a sus especificaciones originales y reem­plazar sus partes desgastadas, de modo que éste quede en las mejores con­diciones de funcionamiento.

Como los sistemas electrónicos no necesitan ajustes la puesta a punto hoy día se reduce a cambiar las bujías, aceites, filtros de aire y aceite, tapas de distri­buidor y cables de bujía defectuosos, controlar pues­ta apun­to del encendido y las marcas de la distribu­ción, regular las válvulas (si no emplea taqués hi­dráulicos), com­probar las emisiones, leer los códigos de ave­ría almacenados en la memoria y en algunos motores se puede regular la riqueza y velocidad de ralentí.

http://www.educa.rcanaria.es/usr/ifpllanos/automocion/p.htm


Ralentí. Velocidad del motor cuando el pedal del acelerador­ correspondiente a la mariposa está libera­do completa­­­­­mente y no hay carga en el motor tal y como en una parada en un semáforo. La velocidad depende del tamaño y tipo del motor y suele estar entre 600 para motores de 8 cilindros y 850 rpm pa­ra motores de 4 cilindros. Ralentí acelerado. La velocidad más alta a la que un motor gira en ralentí mientras se calienta. Generalmente cualquier velocidad por encima de 1000 rpm. Cuan­do arran­ca un motor frío, necesita más aper­tura de la mariposa para funcionar adecua­damente. En los motores con carburador, sin el con­trol de ralentí de la computadora, un conjunto de leva y varillaje en el estrangulador se encarga de man­te­ner la mariposa ligeramente abier­ta cuando el motor está frío, haciéndolo girar a mayor número de revolu­ciones (850 a 1200 para motores de 4 cilindros) ­en estas condiciones.
http://www.educa.rcanaria.es/usr/ifpllanos/automocion/r.htm
Selected response from:

Roberto Hall
Local time: 03:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2poner a punto (el encendido) y regular la marcha en ralentí / vacíoRoberto Hall
4establecerá la sincronización y el tiempo de inactividad
Cristina Heraud-van Tol


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
establecerá la sincronización y el tiempo de inactividad


Explanation:
--

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
poner a punto (el encendido) y regular la marcha en ralentí / vacío


Explanation:
Así lo entiendo.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-02-15 20:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.telecable.es/personales/amvelectronica/ajuste_enc...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-02-15 21:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

Puesta a punto. Un procedimiento de manteni­miento para inspeccionar probar y ajustar un motor a sus especificaciones originales y reem­plazar sus partes desgastadas, de modo que éste quede en las mejores con­diciones de funcionamiento.

Como los sistemas electrónicos no necesitan ajustes la puesta a punto hoy día se reduce a cambiar las bujías, aceites, filtros de aire y aceite, tapas de distri­buidor y cables de bujía defectuosos, controlar pues­ta apun­to del encendido y las marcas de la distribu­ción, regular las válvulas (si no emplea taqués hi­dráulicos), com­probar las emisiones, leer los códigos de ave­ría almacenados en la memoria y en algunos motores se puede regular la riqueza y velocidad de ralentí.

http://www.educa.rcanaria.es/usr/ifpllanos/automocion/p.htm


Ralentí. Velocidad del motor cuando el pedal del acelerador­ correspondiente a la mariposa está libera­do completa­­­­­mente y no hay carga en el motor tal y como en una parada en un semáforo. La velocidad depende del tamaño y tipo del motor y suele estar entre 600 para motores de 8 cilindros y 850 rpm pa­ra motores de 4 cilindros. Ralentí acelerado. La velocidad más alta a la que un motor gira en ralentí mientras se calienta. Generalmente cualquier velocidad por encima de 1000 rpm. Cuan­do arran­ca un motor frío, necesita más aper­tura de la mariposa para funcionar adecua­damente. En los motores con carburador, sin el con­trol de ralentí de la computadora, un conjunto de leva y varillaje en el estrangulador se encarga de man­te­ner la mariposa ligeramente abier­ta cuando el motor está frío, haciéndolo girar a mayor número de revolu­ciones (850 a 1200 para motores de 4 cilindros) ­en estas condiciones.
http://www.educa.rcanaria.es/usr/ifpllanos/automocion/r.htm


Roberto Hall
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Lopez de Shinzato
6 mins
  -> Gracias, Mónica.

agree  Arturo Munilla
13 hrs
  -> Gracias, colega
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Cristina Heraud-van Tol, Roberto Hall


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search