GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:23 May 18, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Virgilio Chavez-De la Torre | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | adornos interiores |
| ||
4 | revestimiento interior |
| ||
4 | guarniciones interiores |
|
adornos interiores Explanation: En México llamamos también molduras a estas piezas. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-18 02:33:33 (GMT) -------------------------------------------------- Alternativamente, puede referirse también a la tapicería de los asientos (vestidura en México). Ambos usos son posibles. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
14 mins confidence:
21 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|