International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

double roof

Spanish translation: doble cubierta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double roof
Spanish translation:doble cubierta
Entered by: marinacis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Oct 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / características automóvil
English term or phrase: double roof
The instrument panel consists of a unique ‘double-roof’ structure, in which a small ‘roof’ over the meter cluster is positioned just in front of a large ‘roof’ that extends across the entire instrument panel
marinacis
doble cubierta
Explanation:
No me gusta la idea de "un doble techo" en un salpicadero. Me parece que "cubierta" define mejor la doble protección contra la luz solar del tablero.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-11-01 19:53:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:15
Grading comment
gracias!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3doble cubierta
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
doble cubierta


Explanation:
No me gusta la idea de "un doble techo" en un salpicadero. Me parece que "cubierta" define mejor la doble protección contra la luz solar del tablero.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-11-01 19:53:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196
Grading comment
gracias!!!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Casanova
1 min
  -> Muchas gracias Raúl.

agree  Marian Martin
9 mins
  -> ¡Gracias mil Martín!

agree  NTRAD
1 day4 hrs
  -> Muy amable Nazaret.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search