International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Even though..., you must use your own judgement.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:49 Nov 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Even though..., you must use your own judgement.
Hay algo raro en la construcción de esta frase, no termina de convencerme:
"Even though it is not possible to warn you about all hazards associated with operating or maintaining the vehicle, you must use your own judgement."
Jorge Merino
Paraguay
Advertisement


Summary of answers provided
4 +3aun cuando... debe usted juzgar por sí mismo / juzgue usted mismo
Salloz
5 +1aunque..., debe usted ejercer su propio buen juicio.Hebro


Discussion entries: 7





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
even though..., you must use your own judgement.
aunque..., debe usted ejercer su propio buen juicio.


Explanation:
juicio = saber y entender, criterio

Hebro
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sí, pero creo que no debería ser "even though", creo que debería ser "because" o "due to"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Cutler: Yo siempre uso la construcción "even though". Un sinónimo sería "although" "Aunque" estaría bien para las dos.
15 hrs
  -> thank you; PLEASE NOTE MY "Note(s) to/from asker" ABOVE. Also: "aun cuando" is too weak here - it translates to EVEN WHEN, not EVEN THOUGH :)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
even though..., you must use your own judgement.
aun cuando... debe usted juzgar por sí mismo / juzgue usted mismo


Explanation:
Otro par de opciones.

Salloz
Mexico
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur: Pero el asker tiene razón en cuanto a que parece no tener mucho sentido...
3 hrs
  -> Gracias. Ve mi intento de traducirlo arriba.

agree  EngtoSpaTrans: esto me parece que es, como también "...debe usar su propio criterio". Aunque no veo extraña a la frase ¿?
4 hrs
  -> ...su propio criterio... es muy buena solución. Gracias.

agree  INES Reisch: si
6 hrs
  -> Gracias, Inés.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search