KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

telescoping drive shaft assembly

Spanish translation: Cardán/arbol de trasmisión telescópico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:telescoping drive shaft assembly
Spanish translation:Cardán/arbol de trasmisión telescópico
Entered by: eski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Nov 5, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: telescoping drive shaft assembly
Hola! Quisiera saber si la frase podría interpretarse como "conjunto de ejes impulsores telescópicos". ¿Qué otras opciones me pueden brindar?
¡Muchas gracias!

Contexto: "From the rear output yoke of the transmission, power flow through a telescoping drive shaft assembly that connects to the rear axle."
JuliaMarina
Argentina
Local time: 17:33
Cardán/arbol de trasmissión telescópico
Explanation:
Cardanes, Árboles de transmisión - Junta - Encuentre todos los fabricantes en DirectIndustry ... Árbol telescópico con junta cardán MARIO FERRI. MARIO FERRI ...
www.directindustry.es/fabricante-industrial/cardanes-arbole... - 153k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-11-05 17:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo: should be "TRANSMISIÓN" :/ !

Un árbol de transmisión es un eje que transmite un esfuerzo motriz y .... Apartado de Ejes de transmisión en automoción traducido de Driveshaftes:Palier ...
es.wikipedia.org/wiki/Árbol_de_transmisión - 35k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-11-05 17:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

driveshaft. (n.) = árbol de transmisión Ex: To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off. ...
www.babylon.com/definition/drive_shaft/Spanish - 16k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-11-05 17:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

A drive shaft, driving shaft, propeller shaft, or Cardan shaft is a mechanical device for transferring power from the engine or motor to the point where ...
en.wikipedia.org/wiki/Driveshaft - 38k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-11-05 18:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

VARIANT: "Flecha Cardan Telescópica"

KudoZ) español al inglés translation of flecha cardan: driveshaft [automotive - Automóviles / Camiones (Técnico/Ingeniería)].
esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/automotive_cars_trucks/226652-flecha_cardan.html - 38k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

eski
Mexico
Local time: 15:33
Grading comment
Gracias! Por supuesto que sería "transmisión" en vez de "transmission"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Cardán/arbol de trasmissión telescópico
eski


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Cardán/arbol de trasmissión telescópico


Explanation:
Cardanes, Árboles de transmisión - Junta - Encuentre todos los fabricantes en DirectIndustry ... Árbol telescópico con junta cardán MARIO FERRI. MARIO FERRI ...
www.directindustry.es/fabricante-industrial/cardanes-arbole... - 153k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-11-05 17:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo: should be "TRANSMISIÓN" :/ !

Un árbol de transmisión es un eje que transmite un esfuerzo motriz y .... Apartado de Ejes de transmisión en automoción traducido de Driveshaftes:Palier ...
es.wikipedia.org/wiki/Árbol_de_transmisión - 35k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-11-05 17:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

driveshaft. (n.) = árbol de transmisión Ex: To do a proper checkout, you need to remove the driveshaft and pull the bearing cups off. ...
www.babylon.com/definition/drive_shaft/Spanish - 16k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-11-05 17:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

A drive shaft, driving shaft, propeller shaft, or Cardan shaft is a mechanical device for transferring power from the engine or motor to the point where ...
en.wikipedia.org/wiki/Driveshaft - 38k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-11-05 18:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

VARIANT: "Flecha Cardan Telescópica"

KudoZ) español al inglés translation of flecha cardan: driveshaft [automotive - Automóviles / Camiones (Técnico/Ingeniería)].
esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/automotive_cars_trucks/226652-flecha_cardan.html - 38k - En caché - Páginas similares

eski
Mexico
Local time: 15:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 474
Grading comment
Gracias! Por supuesto que sería "transmisión" en vez de "transmission"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius
6 mins
  -> Saludos, psicutrinius: Mil Gracias!

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Por ejemplo.
1 hr
  -> Mil gracias, Tomás: Saludos!

agree  Robin Levey
2 hrs
  -> Muchas Gracias, Mediamatrix: ¡Saludos!

agree  nahuelhuapi: Así es
2 hrs
  -> Gracias y Saludos, nahuelhuapi!!

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
5 hrs
  -> 1,000,000 de Gracias, María. ¡Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2008 - Changes made by eski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 5, 2008 - Changes made by eski:
Language pairSpanish to English » English to Spanish
Nov 5, 2008 - Changes made by eski:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search