shocker

01:54 Jan 11, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
English term or phrase: shocker
From an automotive service manual. The diagram shown reads "shocker set" but not much can be seen in the picture and there is no further context other than seems to be used to work with "Front drive shafts" and "Oil seals"
José Avedillo
Local time: 19:57


Summary of answers provided
4 +3conjunto de amortiguador
Silvia Sassone (X)
5amortiguador
Ernesto de Lara
2 +1Ve abajo
Sebastian Lopez


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Ve abajo


Explanation:
Daría la impresión de que están hablando de "shock absorbers" (amortiguadores hidráulicos)para los semiejes delanteros. Coincide con los "oil seals", ya que van llenos de aceite. ¿Quizás está mal escrito?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 02:07:21 (GMT)
--------------------------------------------------

¿Podría \"shocker\" ser lo que queda de \"shock (absorb)er\" si ha habido un error de impresión?

Sebastian Lopez
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 57
Grading comment
Diagram does not show a sh. abs. Shows a tool. Thanks anyway

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Vicente
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Diagram does not show a sh. abs. Shows a tool. Thanks anyway

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conjunto de amortiguador


Explanation:
La rotación del motor se transmite por el embrague, caja de velocidades y los ejes de la transmisión al puente trasero o delantero. Por los puentes se comunica el movimiento a las ruedas... etc. al hablar de palier delantero (driveshaft) y oil seal (junta de aceite), es evidente que no puede ser otra cosa que un conjunto de amortiguador. Es la primera vez que lo veo escrito así.

(Manual del Automóvil de Arias-Paz)

Saludos,
Silvia

Silvia Sassone (X)
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
El diagrama muestra algo diferente a un amort. Gracias igual

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Vicente
12 hrs

agree  Eusebio Abasolo: OK Sylvia, Los manuales de ARIAS_PAZ son de l a epoca de mis guateques. Buenos recuerdos
12 hrs
  -> ja, ja!! Pero ayudan a "entender", básicamente el funcionamiento sigue siendo el mismo. Gracias.

agree  José Antonio V.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: El diagrama muestra algo diferente a un amort. Gracias igual

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
amortiguador


Explanation:
shocker set = Juego de amortiguadores

Ernesto de Lara
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 308
Grading comment
Diagram shows a part that is not a shock absorber
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Diagram shows a part that is not a shock absorber



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search