KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

muffer

Spanish translation: amortiguador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:muffler
Spanish translation:amortiguador
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Mar 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: muffer
meaning: device that silences the sound of the engine (car)
Noemi Barrientos
Amortiguador
Explanation:
Muffler=Amortiguador

Saludos afectuosos de OSO ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Thank you, Oso.
Noemí
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1silenciador
Mauricio López Langenbach
naInsisto
Mauricio López Langenbach
naAmortiguadorxxxOso
naComentario
Mauricio López Langenbach


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +1
silenciador


Explanation:
La palabra es "muffler". En México y en otros países le llaman "mofle".


    Simon & Schuster
    Trabajos anteriores
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Rengifo: Tenías toda la razón. Desafortunadamente, parece que nadie vio esta pregunta.
3473 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
Amortiguador


Explanation:
Muffler=Amortiguador

Saludos afectuosos de OSO ¶:^)


    Simon & Schuster's
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Comentario


Explanation:
Un comentario. La palabra "amortiguador" se confunde con "shock absorber", que es un dispositivo totalmente distinto del de esta pregunta. Para ruidos es mejor usar silenciador.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Insisto


Explanation:
Adjunto algunos enlaces de sitios argentinos en que hablan de los silenciadores. También va el enlace al Eurodicautom, donde para "muffler" aparece la traducción de "silenciador". Al hacer en el Eurodicautom una búsqueda inversa, es decir, de español a inglés de "amortiguador", aparecen referencias a dispositivos para disipar impactos, calor, pero ninguna referencia a algún dispositivo disipador de ruidos.

http://server2.southlink.com.ar/rossuar/motosol.html
http://www.fehsa.com.ar/productos/t1h1.htm
http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl



Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search